法律翻译常用词汇注释a-z

法律翻译常用词汇注释a-z

ID:12466985

大小:48.50 KB

页数:22页

时间:2018-07-17

法律翻译常用词汇注释a-z_第1页
法律翻译常用词汇注释a-z_第2页
法律翻译常用词汇注释a-z_第3页
法律翻译常用词汇注释a-z_第4页
法律翻译常用词汇注释a-z_第5页
资源描述:

《法律翻译常用词汇注释a-z》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精品文档法律翻译常用词汇注释A-ZAAbinitioAbinitio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。在法律英语中,abinitio的使用频率较高,比较常见。如:abinitiomundi(有史以来),voidadinitio(自始无效)等。Accordaccord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reachanaccord达成和解协议,accordandsatisfaction和解与清偿

2、等。Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。Acquireacquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的MA,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。如Theforeigninvestor2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创22/22精品文档hasacquiredmorethan10P

3、RCdomesticenterprisesengaginginrelatedindustrieswithinayear.外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。Acquittal罪名不成立。刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“Theaccusedisacquitted”。Acquittal是名词。详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。Actact在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:Notwithstandinganythingco

4、ntainedinthisAct,theMinistermay,ontherecommendationoftheCommission,directtheCommissiontoactorforbearfrom。Actionact在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiateanaction提起诉讼,winanaction在诉讼中获胜,defendoneselfinanaction在诉讼中为自己辩护等。Adjourn休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjou

5、rnedfor30minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjournedtoadatetobe2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创22/22精品文档fixed”。Admissionadmission是adm上一篇英语:法律英语中shall的各种译法下一篇英语:没有了查看更多关于法律英语的文章网友同时还浏览了:法律英语中shall的各种译法MitigatingcircumstancesMultilateraltreatySpecificperformance轻罪的英语表述英文罪名的辨析it的名

6、词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如Thedefendantchallengedtheadmissionoftheevidencebythecourtonthegroundthattheevidencewasirrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。Adoptadopt的最常见含义是采用,通过,如adoptalaw通过一项法律,adoptaproposal采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中

7、可能会用到一个含义是收养,如adoptanorphanaccordingto2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创22/22精品文档law根据法律规定收养孤儿。Affectaffect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence等单词替换。如Thefailureofeitherpartyatanytimeortimestorequireperformanceofanypr

8、ovisionhereofshallinnomanneraffectitsrightatalatertimetoenforcethesame.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。Affidavit誓章以宗教仪式发誓后签署的书

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。