从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象

ID:12518659

大小:22.32 KB

页数:5页

时间:2018-07-17

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象_第1页
从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象_第2页
从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象_第3页
从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象_第4页
从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象_第5页
资源描述:

《从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、摘要:从词汇层面和句法层面对英语中的歧义现象及其成因进行具体、深入地分析和探讨,以帮助们更加深刻地理解英语中的歧义现象,从而在使用英语过程中避免歧义的产生。关键词:歧义;成因;词汇层面;句法层面歧义是语言中十分常见且始终存在的一种现象,在人们学习英语过程中,也常常会遇到歧义现象,或是遇到由于歧义而产生的问题。研究英语中的歧义现象及其成因不仅能够帮助人们避免陷于歧义之中,使人们对英语语言本身有更加深刻地认识,而且还可以充分利用歧义来为人们服务,创造意想不到的效果。因此掌握好英语中的歧义现象及其成因,有助于人们提高自身的英语语言

2、应用能力和交际能力,同时也有助于语言学理论的发展。但何谓歧义呢?歧义是指一个符合语法规则,遵循逻辑常理的语句包含两种或两种以上释义的语言现象[1]。为了更好地理解此定义,让我们看以下例子:例1:Johndrovetothebank.例2:Theysawherduck.例1、2句都为歧义句,例1中的歧义是由于对bank一词的不同理解而产生的。bank一般有两层常见的意义:一是指银行,二是指河岸。在没有上下的情况下,我们可以认为例1产生以下歧义:(1)约翰开车去银行。(2)约翰开车去河岸边。更确切地说,例1的歧义是由于bank一

3、词的“同音同形异义”现象而造成的。然而例2中的歧义却是由于人们对句法结构的不同理解而造成的:(1)如果把duck看成是不带“to”的不定式,而且此不定式是宾语“her”的补语,此句的含义就变成:Theysawhermoveherheaddownquickly.他们看到她很快地低下头。(2)如果把duck看成“saw”的直接宾语,此时duck就成了名词,整句意为:Theysawherduck.他们看到了她的鸭子。通过例1、例2,我们不难发现尽管两句都为歧义句,但它们形成歧义的原因各不相同:例1是词汇层面上的歧义(Lexical

4、Ambiguities),而例2是句法层面上的歧义(SyntacticAmbiguities),而且这两个层面上的歧义是造成歧义的主要原因,因此接下来本文就针对这两个层面来对英语中的歧义现象及其成因做具体、深入地分析和探讨。一、词汇层面上的歧义1.由同音同形异义词或多义词产生的歧义JohnI.Saeed在他的著作Semantics(《语义学》)中指出:同音同形异义词(Homonymy)或同音同形多义词(Polysemy)很容易使句子产生歧义。人们有时很难区分同音同形异义词和同音同形多义词,但词汇学家在编撰词典时,已经做了明显

5、地区分:同音同形异义词的几层不同含义是以单独的词条一一列出的,而同音同形多义词的几层不同含义是列在同一词条之下的[2]。因此通过查阅词典,我们不难判断例1是由于同音同形异义词(bank)而造成的歧义。接下来我们来谈谈由于同音同形多义词而产生的歧义,请看以下两个例子:例3:Mr.Collins,thepriest,isgoingtomarryJaneatthechurch.例4:Hewasseatedbythechairman.例3、例4中的“marry”and“by”都为同音同形多义词,根据牛津高阶英汉双解辞典并结合整句内容

6、可知“marry”为动词,并在同一词条下具有两层含义:(1)togetmarriedtosb;tobecomethehusbandofsb(和谋人)结婚(2)toperformaceremonyinwhichamanandwomanbecomehusbandandwife为⋯主持婚礼,操办婚礼[3]因此例3便具有歧义:(1)Mr.Collins,thepriest,isgoingtotakeJaneasawifeatthechurch.牧师柯林斯先生将要在教堂与简结婚。(2)Mr.Collins,thepriest,isgo

7、ingtoofficiateJane’sweddingatthechurch.牧师柯林斯先生将要在教堂为简主持婚礼。例4中的介词“by”也具有两层含义,根据牛津辞典并结合句子内容,“by”在同一词条下意为:(1)nearsb/sth;atthesideofsb/sth;besidesb/sth靠近,在⋯旁边(2)used,usuallyafterapassiveverb,toshowwhoorwhatdoes,createsorcausessth(通常置于表被动的动词后,表示使为者)[3]。因此例4产生了歧义:(1)Hewa

8、sseatedbesidethechairman.他坐在主席旁边。(2)Thechairmanarrangedaseatforhim.他被主席安排了座位(被动态,直译)。/主席为他安排了座位(主动态,意译,更符合中文习惯)。2.由某些词词义变化而产生的歧义词汇反映客观世界,而客观世界在不断

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。