英语口语 外教,美国人最常用的口头禅

英语口语 外教,美国人最常用的口头禅

ID:13087656

大小:61.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-20

英语口语 外教,美国人最常用的口头禅_第1页
英语口语 外教,美国人最常用的口头禅_第2页
英语口语 外教,美国人最常用的口头禅_第3页
英语口语 外教,美国人最常用的口头禅_第4页
英语口语 外教,美国人最常用的口头禅_第5页
资源描述:

《英语口语 外教,美国人最常用的口头禅》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、登陆网站参加免费试学www.pacificenglish.cn英语口语外教,美国人最常用的口头禅1.Youbet.你说的没错.为什么当老美说,"Youbet."的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet是下赌注的意思,所以"Youbet."就是指,"Youcanbetmoneyonthat."(你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确.例如别人问你,"IsthisisthewaytoHighTowerMuseum."(这是往HighTower博物馆的路吗?)你就可以回答说,"Youbet."(一点也没错)有时候为了

2、加强语气,连小屁屁(ass)都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确.例如电视影集"Friends"里面,Monica有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"YoubetyourassI'mgoingtofireyou."(你完完全全正确,我非把你开除不可.)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2.Thereyougo.就这样了."Thereyougo."是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候.像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"Thereyougo.

3、"或"That'sit."就表示交易已经完成,你可以滚了.另外像是电台的点歌节目DJ在播放音乐之前都会说,"Thereyougo."表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了.有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"Thereyougo."例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well,Ijustcamebytogiveyoumyreport,so,thereyougo!"这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了."Thereyougo."也常常用来鼓励别人有好的表现,例

4、如你的小宝宝开始会说话了,登陆网站参加免费试学www.pacificenglish.cn(先假设他听得懂英文好了)你就可以说,"Thereyougo."来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"Thereyougo."3.Hereyougo.干的好."Hereyougo."和"Thereyougo."听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Hereyougo."指的是一件事情还在进行之中,而"Thereyougo."则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Hereyoug

5、o."而不是"Thereyougo."反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"Thereyougo."此外,"Hereyougo."和"Thereyougo."一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫"Hereyougo."问题是他们为什么不说,"Thereyougo."呢?因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Hereyougo."会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔,当然这里各位不必太细究"Thereyougo."和"Hereyougo."的区别,

6、小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧.反正老美都听得懂.4.Oh!Boy!天啊.这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh!Boy!"甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh!Boy!"例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh!Boy!"(天啊.)我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh!Girl!"答案是没有的,老美只会说,"Oh!Boy!"或是"Oh!Man!"大家可不要自己发明一些新词啊.如果你是女生的话,你还有一个小小的特权,你可以说,"Oh

7、!Dear!"但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"Oh!Dear!"不然会粉好笑的.5.Holycow!不会吧!(哇赛)!登陆网站参加免费试学www.pacificenglish.cn介绍完Oh系列之后现在要来介绍Holy系列的,通常最常听到的Holy系列有"Holycow!"(圣牛)和"Holy*!"(圣便便)二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它.这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里"不会吧!"的味道.例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holycow!"(不会吧!)另外还有一个比较少见的用法,

8、"Holymackerel!"(圣青花鱼!)也有人会用,但如果你突然跟我说"Holymacekerel."我肯定会听不懂就是了.6.Kindof.是有那么一点,(还好啦!)Kin

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。