老挝语语法特点及与汉语的异同

老挝语语法特点及与汉语的异同

ID:13431529

大小:39.00 KB

页数:4页

时间:2018-07-22

老挝语语法特点及与汉语的异同_第1页
老挝语语法特点及与汉语的异同_第2页
老挝语语法特点及与汉语的异同_第3页
老挝语语法特点及与汉语的异同_第4页
资源描述:

《老挝语语法特点及与汉语的异同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、对外汉语教学课程论文老挝语语法特点及与汉语的异同某某(XX大学XX学院XX专业,学号XXXXXXXXX)摘要:老挝语属汉藏语系壮侗语族(侗台语族)壮傣语支,所以在很多方面老挝语同东南亚国家以及中国南部地区(包括中国壮语南部方言在内)都是大同小异的,尤其是语法方面。所以在针对老挝进行对外汉语教学时,我们更应该从各自语法的特点着手进行对比教学。这样以小见大,深入浅出的教学方式更加容易让学生理解和掌握。而老挝语语法与汉语对比最明显的特点就是在词法上数词、量词和名词的组合词序不同。还有就是一些虚词、代词及其使用情况也有明显区别;句法上定语和状语的语序不同。关键词:语法特点、对比异同、词法句法老挝位于

2、印度支那半岛北部,是东南亚唯一的内陆国,也是我国山水相连的邻邦。老挝也称寮国,老挝语也称寮语,是老挝主体民族——老龙族的语言,为老挝的官方语。老挝语属汉藏语系壮侗语族(侗台语族)壮傣语支。老挝语是一种孤立型语言。这类语言的特点在于其一般不是通过词的内部形态变化(又称作屈折变化)来表达语法的作用,而是通过独立的虚词和固定的词序来表达语法意义,而且一般而言,分析语缺乏多数的格变化。汉语的发展过程是由综合语发展到孤立语的,现代汉语已经变成了孤立语,语法功能用虚词表示。如时态以“了”表示过去时、以“着”表示进行时;被动语态以“被”加动词表示;两个名词用“的”相接,表示第二个名词属于第一个名词,而不是

3、用第一个名词加词缀变成属格表示。所以,从语言类型来看,老挝语和汉语都是孤立型的语言,因此两者在语法上必定存在许多相似性。而跟语言、词汇相比,语法具有明显的民族性,即每种语言都有各自明显的民族特点,不同语言的语法有同有异既有共性也有个性,个性是特点之所在。我在这里主要是通过对比老挝语和汉语,找出老挝语的语法特点。语法,是词、短语、句子等语言单位的结构规律。语法的存在是语言的一个重要特征,也是一种语言发展成熟的体现。语法又分为词法和句法。首先,从词法方面,老挝的词同汉语一样也分为名词、代词、动词、形容词和副词,介词、连词、叹词等。这些词汇有老挝语的原词,还有相当一部分的借词。其中有巴利语借词,梵

4、语借词,高棉语借词,泰语借词,汉语借词和法语借词。由于历史和地理等原因,老挝语受高棉语(柬埔寨语)的影响最大。语言学家、美籍华人李方桂根据壮傣语支语音特点,词汇的异同和一些语词反映出的特点,把老-4-对外汉语教学课程论文挝语分入中部组、北方组和西南组三个组中的西南组,中国南部包括中国壮语南部方言在内的地区被分入中部组。经语法对比发现,在数词、量词和名词的组合次序上中部组名词在量词后,这与汉语的词序是一样的,即数词+量词+名词。而西南组名词在数量词前面,数词在量词前,即名词+数词+量词(“一”除外,数词“一”都是在最后的)。由此可见,老挝语在词类上,除了量词用法特殊以外,其他大致都是一样的。所

5、以在词法上主要探究的是老挝语量词的特点。老挝语的量词相当丰富,使用广泛,成为句法结构中不可缺少的要素。老挝语量词种类划分细致,有名量词和动量词,其中还有很多细小的划分。量词的最基本用法是名量词用在数词之后,修饰名词作定语。这里分为四种情况。(1)用在两或两以上的数次之后,主场词组,修饰前面的名词,即名词+数词+量词。如“两张桌子”在老挝语里就是“桌子两张”;“三条鱼”就是“鱼三条”等等。(2)如果数词是一,其顺序是名词+量词+数词。如“一只鸡”就是“鸡只一”;“一个人”就是“人个一”等等。(3)用于形容词前,组成词组,修饰前面的名词,其顺序为名词+量词+形容词。如“这个学生”就是“学生个这”

6、;“大苹果”就是“苹果大”等等。(4)用名词兼作的量词,用在数字之后,为了避免重复,常常省去前面的名词。即名词+数词+兼类量词省略为数词+兼类量词。如“三个岛”的原本的顺序是“岛三个”,省略为“三岛”。岛本是名词,在这里就兼作为量词,所以为了避免重复就把前面的名词省略。除此之外还有几种特殊情况。(5)老挝语有些量词还有名物化的作用,即在某些形容词的前面加上一定的量词就变成名词性的了。如在形容词“熟”前面加上量词“个”变成“熟的”;在“大”前面加上“个”变为“大的、大个的”……由此可推测,老挝语中的许多量词都是由名词发展而来的。正如王力先生所说,量词“是由普通名词演化而成的,并且它们的语法意义

7、就是由它们的本来意义引申的。”(《汉语史稿》)。(6)老挝语的量词不能重叠表示“每一”的意思,在量词或具有量词作用的名词之后加dai',或者在之前加t'uk,则表示“每一”的意思。(7)在老挝语量词中,有一个泛指某些东西的特别的量词“”(类似于汉语里的“个”),当我们在翻译时不知道某种事物的量词一般都可以用它来代替,但也不能随意乱用,如说两个田、三个路这样就不合适了。综上,我们可以总结出老挝语和汉语词类划分没

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。