归侨侨眷权益保护法

归侨侨眷权益保护法

ID:14396482

大小:42.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-28

归侨侨眷权益保护法_第1页
归侨侨眷权益保护法_第2页
归侨侨眷权益保护法_第3页
归侨侨眷权益保护法_第4页
归侨侨眷权益保护法_第5页
资源描述:

《归侨侨眷权益保护法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LawofthePeople'sRepublicofChinaontheProtectionoftheRightsandInterestsofReturnedOverseasChineseandtheFamilyMembersofOverseasChinese(Adoptedatthe15thMeetingoftheStandingCommitteeoftheSeventhNationalPeople'sCongressonSeptember7,1990andpromulgatedbyOrderNo.33ofthePresidentofthePeople'sR

2、epublicofChinaonSeptember7,1990;amendedaccordingtotheDecisiononRevisionoftheLawofthePeople'sRepublicofChinaontheProtectionoftheRightsandInterestsofReturnedOverseasChineseandtheFamilyMembersofOverseasChineseadoptedatthe18thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeople'sCongre

3、ssofthePeople'sRepublicofChinaonOctober31,2000)Article1ThisLawisenactedinaccordancewiththeConstitutionwithaviewtoprotectingthelawfulrightsandinterestsofreturnedoverseasChineseandthefamilymembersofoverseasChinese.Article2ReturnedoverseasChinesedenoteoverseasChinesewhohavereturnedtoth

4、ecountryandtakenitastheirplaceofpermanentresidence.OverseasChinesedenoteChinesecitizenswhohavesettleddownabroad.FamilymembersofoverseasChinesedenotethefamilymembers,residinginthecountry,ofoverseasChineseandreturnedoverseasChinese.ThefamilymembersofoverseasChinesereferredtointhisLawi

5、ncludeoverseasChinese'sandreturnedoverseasChinese'sspouses,parents,childrenandtheirspouses,brothersandsisters,paternalgrand-parents,maternalgrand-parents,grand-childrenandotherrelationswhohavelongsupportedorbeensupportedbyoverseasChineseorreturnedoverseasChinese.Article3Returnedover

6、seasChineseandthefamilymembersofoverseasChineseshallbeentitledtothecitizen'srightsprescribedbytheConstitutionandthelawandatthesametimeshallperformthecitizen'sdutiesprescribedbytheConstitutionandthelaw.Noorganizationorindividualmaydiscriminateagainstthem.TheStateshall,inaccordancewit

7、htheactualconditionsandthecharacteristicsofreturnedoverseasChineseandthefamilymembersofoverseasChinese,givethemappropriatepreferentialtreatment,andthespecificmeasuresthereofshallbeformulatedbytheStateCouncilortherelevantcompetentdepartmentsundertheStateCouncil.Article4Thepeople'sgov

8、ernmentsatoraboveth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。