资源描述:
《康定民族师范高等专科学校英语系》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、康定民族师范高等专科学校英语系EnglishDepartment,KangdingNationalityTeachersCollegeAddress:15WenhuaRd,Guzan,Kangding,626001;Tel:0836--2856263;Website:http://depart.kdntc.cn/depart/ktced/Email:yyx@kdntc.cn================================================================================学时数
2、2教学要求掌握:正说、反说的目的。熟悉:正说反译、反说正译的技巧。了解:比较英汉常见的差异——否定、肯定的表达差异。教学内容要点第四章:翻译技巧(上)Negation(正说反译、反说正译法)TheEnglishlanguagehasitspeculiaritiesinnegation.Ofcourse,English-speakingpeoplehavetheirownwayofthinkinginthenegationandexpressingnegativeimplications.Whatisaffirmativeinformin
3、EnglishmaybeimpliedsomethingnegativeinChinese,andviceversa.Theuseof“yes”and“no”isacaseinpoint.1.--“Areyounotgoingtomorrow?”--“No,I’mnotgoing.”2.“Idon’tthinkyou’rerightinthispoint.”Discussion:“你是人,你不是东西。你是东西吗?你真不是东西!?我认为你不是东西。你算什么东西!”Version:You’reaperson,notathing.Aren’t
4、youaperson/athing?Areyoureliable/some-thing?No,Idon’tthinkso./Yes,Ithinkso.Whatacreatureyouare!Whatafoolyouare!Youareasheeridiot.Ithinkyouareanidiot.Idon’tthinkyouaretrustworthy.You,really,arenothing.Youthinkyouaresomething.No,farfromit.PurposesofAffirmationandNegation1.
5、tomakethemeaningclear,2.tostrengthentherhetoricaleffect,3.makeitconformtotheidiomaticuseofthetargetlanguageA.SomeIdiomaticExpressions1.riotpolice防暴警察(即anti-riotpolice,而不是暴乱的警察)2.crisislaw反危机法案(即anti-crisislaw)3.spyfilm反谍影片4.Afteryou,sir.先生,您先请。5.路上辛苦了。原译:Youmusthavehadat
6、iringjourney.改译:Didyouhaveagoodtrip?3EnglishDepartmentofKDNTC6.Keepinlane!不准换线!7.Keepoffthelawn!请勿践踏草地!(正说反译)8.Icouldn’tagreemorewithyou.我完全同意你的看法。9.Justmakeyourselfathome.不要客气。/别见外10.Hewasthelastmantosaysuchthings.他绝不会说这样的话。B.Negation--Affirmation1.Isn’titfunny!真逗!2.Whe
7、nStephenwasintroducedtotheoldcouple,theysaidsimply,“We’vereadyourarticle.Weexpectedtomeetanolderman.”当史蒂夫被介绍给这对老年夫妇的时候,他们只是淡淡地说:“我们看过你的文章,但没想到你这么年轻。”3.Thethoughtofreturningtohisnativelandneverdesertedhim.归国的念头始终萦绕在他的心中。C.Affirmation--Negation4.That’sathingthatmighthappen
8、toanyman.原译:这样的事情可能发生在任何人身上。改译:这种事情谁也难免。5.Hisspeechleavesmuchtobedesired.他的讲话很不如人意。6.Appearancesaredece