n2语法练习篇答疑问题汇总

n2语法练习篇答疑问题汇总

ID:18224428

大小:134.00 KB

页数:18页

时间:2018-09-15

n2语法练习篇答疑问题汇总_第1页
n2语法练习篇答疑问题汇总_第2页
n2语法练习篇答疑问题汇总_第3页
n2语法练习篇答疑问题汇总_第4页
n2语法练习篇答疑问题汇总_第5页
资源描述:

《n2语法练习篇答疑问题汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、N2语法练习篇答疑问题汇总第1回問題Ⅰ1.正确答案:3の+に这里是分开的。の,形式体言,将句子名词化。に,惊讶的对象,惊讶的原因。即由于物价之高而感到惊讶。整句话即:刚来到日本的时候,因物价高而感到惊讶.这里是驚かされた的被动态,很显然前面需要接表示一个对象的助词に,高い是形容词,需要体言化,就需要用上形式体言の,高いのに驚かされた因此选3.3.正确答案:1「からこそ」是一种强调“原因,理由”的表现,即表“正因为...(所以才...)”之意。首先从接续上,「からこそ」接在用言终止形后面,所以应该是明日は休みだからこそ。其次,从意思上,「からこそ」一般会同时在句尾呼应有表断定的「

2、んです」/「のです」。对原因进行强调说明。例:健康だからこそ、幸せな日々が過ごせるのよ。正是因为健康,才能过上幸福的每一天。なんだから=なのだから=由于,因为;接在在名词后面,那应该是“休み”吧。注意后面是“じゃありませんか”=难道不是~吗?四个选项的意思:1.なんだから表示原因。相当于なので,更口语。2.どころか,岂知,强烈否定。3.からこそ,正因为……4.だからって,两个用法。1虽说……,但……。2说是因为……全句意为:明天休息,玩到几点难道不是我的自由么?4.正确答案:4~がする感觉到什么...「~がする」は「~を感じる」を意味しますが、前につく名詞は「味・臭い・声・音・

3、~感じ・気・寒気・光…」など、五感で直接感じる対象です。5.正确答案:4这里的と,是提示内容,这里提示的是我发现的内容,即发现没钱包这件事。是承接“気づく”的内容,一般来说,“気づく”前面还可以用助词”に”,但是必须前面为体言成分,如果这里是ことに気づく也是对的。“食事をし”是中頓的用法。7.正确答案:4「人前でそれをいってはいけないなんて、知らなかったものだから。」表示的是对自己不知道这件事的原因的说明。而如果是「人前でそれをいってはいけないなんて、知らなかったわけがない。」则表示的是对别人不知道这件事的责怪,不相信,一般后面会加「のに」。「人前でそれをいってはいけないなんて

4、、知らなかったわけがないのに…」8.正确答案:1「ことか」「ことだろう」都属于感叹表现,表说话者个人的某种心情,多与「どんなに・どれほど・何度・なんと」等副词呼应。句尾往往可以进行「ことか」和「ことだろう」的互换,不过在会话中多使用「ことだろう・ことでしょう」.10.正确答案:3「ものだ」的愿望一般是不大可能实现的愿望,自己常年以来的愿望。仕事、仕事に追われる毎日から離れて、一ヶ月ほどのんびりしたいものだ。(真想从每天繁忙的工作中解脱出来,过上一个月悠闲自在的日子。「ようだ」并不表示愿望,表示愿望时是「ように」的形式,表示目的、愿望、请求、号召及引起对方的注意等。日本語が上手に

5、なるように必死に勉強しています。12.正确答案:1「ぐらいなら」并不是表示大约,而是表示如果……还不如……例:おしゃべりするぐらいなら、勉強した方がいい。如果在那说话的话,还不如去学习。“时间段+ほど”是常用的搭配,而きりしか是两个表示“仅仅”的词组合而来,最主要的是しか后面是需要接否定的哦。这种就是常见的选择题的陷阱了。第2回問題Ⅰ2.正确答案:3「ありがたいことだ」只是简单的陈述,作者只是在交待完前面这件事之后,对这件事进行陈述。这是一件可喜的事。而「ことか」表示感叹,「ありがたいことか」则表示多么可喜的事啊,而且「ことか」一般前面会与「なんと」连用,一般是对于眼前的事物的

6、感叹。ことか含有非常感叹的心情,比如:とうとう成功した。この日を何年待っていたことか。/终于成功了.这一天我们盼了多少年啊.而这句话,根据前文,只是属于一般的肯定句,进行描述而已.所以ことだ是恰当的答案.ことか在句子中,通常都是需要前面跟疑问词配合使用的3.正确答案:3应该选ものだ,这里表示心里的想法,想做~。而はずだ是表示理所当然的意思,“应该~~”的意思。4.正确答案:1这个句子里面的うち应该不是指[家],而是指"我们的,这方的".其他的翻译大体都是很好的,没有问题.[一般的な事務処理],应该是指类似文书的这种工作.君にはできるものです,个人认为这道题中应该不会出现这个选项

7、,因为这样说话是不太礼貌,所以即使不从语法来讲,应该不会出现这句话的.6.正确答案:3にあたって更注重”在~~的时候,在~~之际“;而“場合”更注重,“在~~的情况下~”,语义上是有差别的哈。7.正确答案:3[を通じて]表示"通过..""以...为手段"这句话的翻译是:我通过电视新闻知道了那件事.而によると是指信息的依据来源:比如说:天気予報によると、明日は雨が降るそうです。两者表面相似,但实际是不同的.私はその事を知りました。その方法は:テレビニュース句子描述的是他通过什么方法知道的,所以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。