浅析“allthatmightyheart”的指代意义

浅析“allthatmightyheart”的指代意义

ID:21436450

大小:69.12 KB

页数:3页

时间:2018-10-22

浅析“allthatmightyheart”的指代意义_第1页
浅析“allthatmightyheart”的指代意义_第2页
浅析“allthatmightyheart”的指代意义_第3页
资源描述:

《浅析“allthatmightyheart”的指代意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅析“AllThatMightyHeart”的指代意义姚红三门峡职业技术学院472000华兹华斯(WilliamWordsworth)的“韦斯敏特桥上”(“ComposeduponWestminsterBridge”)是一首有名的十四行诗,它文字简明而又精练,意境清新而乂含蓄。在他的《抒情歌谣序言》(“PrefacetoLyricalBallads”)中,他强调“manandnature…essentiallyadaptedtoeachother”(人与自然要实质上彼此适应>和“poetryisthephilosophico

2、fallwriting”(诗是所有著作中最富有哲理性的)。读这首诗也应该这样去理解。他诗中说“Dullwouldhebeofsoulwhocouldpassby/Asightsotouchinginitsmajesty”,对此良辰美景麻木不仁实是心灵的滞钝。“Ne’ersawI,neverfelt,acalmsodeep!”诗人从未见过和感受过这样深沉的宁静,却道出了天人形影的哲理。但最后一句:“Andallthatmightyheartislyingstill!”也许含蓄的意义更深,而人们对它的理解也往往不同。一种理解认为

3、指的是伦敦,伦敦是英国强大的心脏(《英美文学选读》注释P81)。语言上是好说的,意思也容易理解,不过深入一步思考,如果仅指一个城市,似乎没有多大的哲学意义,也不致用DearGod及连续的惊叹号来抒发非常的情感。何况城市呈现出来的主要就是各式房屋,上句己经写了"theveryhausesseemasleep”,再说城市庇沉睡不醒,明显重复了。如果说伦敦不仅指房屋,还有桥、路、河流,而再上一句“theriverglidethathisownsweetwHI”就露出矛盾了。另一种解释认为是指无垠大地(《英语辅导》)1985年6月期

4、P48)。这样解释确能把诗人的思想与大自然融合起来,天人交通,有高一层的意义。但细读全诗乂感到还不妥善。这诗第一行明明写着:uEarthhasnotanythingtoshowmorefair",即用了动词“toshow”就表示大地正着意显示自己庄严、美丽,那决不是“islyingstill”的情景。我认为“allthatmightyheart”指的是上帝,而不是别的。读过华兹华斯的“ThePrelude”等诗,经常见到在他诗中提到自然,也提到上帝,在诗人的思想中上帝与自然几乎是一致的,其至是合一的,故两者常并举。如“The

5、Prelude”(BookSecond)有“*"lamcontent/Withmyownmodestpleasures,andhavelived/WithGodandNothingcommuning."’’及“Orgenius,underNature,underGod,Presiding(BookEight)”等诗句,正好证明了这一点。这诗最后写到不仅伦敦似乎沉睡了,连上帝伟大的心灵也是安静的,这才是真正的“acalmsodeep,’。也许会提到这样一个问题:万能的上帝也会静躺或安睡吗?在华兹华斯这位诗人心目中:会的!他在冋

6、年(1802)写的另一首十四行诗“ItIsaBeauteousEvening”,前面八行诗是:Itisabeauteousevening,calmandfreeTheholytimeisquietasaNunBreathlesswithadoration;thebroadsunIssinkingdowninitstranquility;Thegentlenessofheavenbroodso'ertheSea.Listen!ThemightyBeingisawake.Anddothwithhiseternalmotionma

7、keAsoundlikethundereverlastingly.拿两诗一比较,无论在内容上或是在表现手法上,均大有相似之处,不过一个是写早上的宁静与美丽,一个是写晚上的宁静与美丽。这里的“themightyBeing”显然是指上帝,也就是前诗中的“allthatmightyheart”。上帝既然能“isawake”,自然也可“islyingstill”,这不正是相连的吗?再根据诗人妹妹Dorothy的“TheGrasmerejournals”具体的记载:“TheCity,StPaul's,withtheRiverandam

8、ultitudeoflittleBoats,madeamostbeautifulsightaswecrossedWest-ministerBridge.Thehouseswerenotoverhungbytheircloudofsmokeandtheywerespreadoutendles

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。