[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案

[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案

ID:22357995

大小:55.00 KB

页数:6页

时间:2018-10-28

[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案_第1页
[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案_第2页
[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案_第3页
[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案_第4页
[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案_第5页
资源描述:

《[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案[古诗文阅读]《宋史·赵抃传》阅读练习及答案阅读下面的文言文,完成5—8题。赵抃,衢州西安人。翰林学士曾公亮未之识,荐为殿中侍御史,弹劾不避权幸,声称凛然。谓:“小人虽小过,当力遏而绝之;君子不幸诖误,当保全爱惜,以成就其德。”知益州。蜀地远民弱,吏肆为不法。抃以身帅之,蜀风为变。穷城小邑,民或生而不识使者,抃行部无不至,父老喜相慰,奸吏竦服。知虔州。虔素难治,抃召戒诸县令,使人自为治。令皆喜,争尽力,狱以屡空。岭外仕者死,多无以为归,抃造舟百艘,移告诸郡曰:“仕宦之家,有不能归者,皆于我乎出。”于是至者相继,悉授以舟,并给其道里

2、费。召为度支副使,进天章阁待制、河北都转运使。初,有诏募义勇,过期不能办,官吏当坐者八百余人。抃被旨督之,奏言:“河朔频岁丰,请宽其罪,以俟农隙。”坐者获免,而募亦随足。知成都。抃向使蜀日,有聚为妖祀者,治以峻法。及是,复有此狱,皆谓不免。抃察其亡他,曰:“是特酒食过耳。”刑首恶而释余人,蜀民大悦。神宗立,召知谏院。故事,近臣还自成都者,将大用,必更省府。帝曰:“吾赖其言耳,苟欲用之,无伤也。”未几,擢参知政事。抃感顾知遇,朝政有未协者,必密启闻。成都以戍卒为忧,遂以大学士复知成都。因乞以便宜从事。有卒长立堂下,呼谕之曰:“吾与汝年相若,吾以一身入蜀,为天子抚一方。汝亦宜清

3、谨畏戢以率众,比戍还,为室家计可也。”人喜转相告,莫敢为恶,蜀郡晏然。乞归越州。吴越大饥疫,死者过半。抃尽救荒之术,疗病,埋死,而生者以全。下令修城,使得食其力。以太子少保致仕。抃长厚清修,人不见其喜愠。日所为事,入夜必衣冠露香以告于天,不可告,则不敢为也。其为政,善因俗施设,猛宽不同,为世所称道。(节选自《宋史?赵抃传》)5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.弹劾不避权幸,声称凛然声称:名声B.君子不幸诖误诖误:贻误C.故事,近臣还自成都者,将大用故事:先例D.以太子少保致仕致仕:加官6.下列句子中,全都表现赵抃为政“善因俗施设”的一组是(3分)①小人

4、虽小过,当力遏而绝之②召戒诸县令,使人自为治③悉授以舟,并给其道里费④刑首恶而释余人⑤下令修城,使得食其力⑥不可告,则不敢为也A.①②④B.①⑤⑥C.②③④D.③⑤⑥7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.赵抃得到翰林学士曾公亮的举荐担任殿中侍御史,他为官刚直,不惧权贵,但主张对君子应当保全爱惜。B.赵抃任职益州时,以身作则,体恤下属的困难,调动他们治理的积极性,使当地官场的风气为之一变。C.从成都被召回时,神宗皇帝特意留赵抃在谏院任职,不久又因戍卒事再派他赴成都,可见皇帝对他的倚重。D.赵抃为人宽厚清谨,不轻易流露自己的喜怒;吴越发生饥荒和疫病时,他

5、举措得力,使不少百姓得以活命。8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)抃行部无不至,父老喜相慰,奸吏竦服。(2)河朔频岁丰,请宽其罪,以俟农隙。(3)汝亦宜清谨畏戢以率众,比戍还,为室家计可也。答案:5.D(3分)(致仕:辞官归居)#from本文来自爱师范文.is97.,全国最大的免费end#6.C(3分)(①表现赵抃的用人之道,⑥表现赵抃在道德上的自我要求)7.B(3分)8.(1)赵抃巡视属县无处不到,当地百姓高兴地互相告慰,贪官污吏惊恐慑伏。(3分,每句1分)(2)黄河以北地区连年丰收,请求宽限治罪,等待农闲的时候(再召募)。(3分,每句1分)(3)你也应该

6、清正严谨戒惕谨慎地率领众兵卒,等到戍边结束回去,就可以为家室考虑了。(4分,第一句2分,其他每句1分)【文言参考译文】赵抃是衢州府西安县人。翰林学士曾公亮并不认识他,推荐他任殿中侍御史,弹劾举发不避权贵幸臣,声名严正。他认为:“小人即使犯了小小的过失,也应当尽力遏制阻绝他;君子不幸有所贻误,也应当保全爱惜,以成就他的德行。”赵抃任益州知州。蜀地偏远,百姓势弱,官吏肆意违法。赵抃以身作则,使得当地的风气为之改变。益州治下偏远的小城,有的百姓一生也没有见过知州。赵抃巡视属县无处不到,当地百姓高兴地互相告慰,贪官污吏惊恐慑伏。调任虔州知州,虔州素来难以治理,赵抃召见各县县令告诫他

7、们,让他们自主治理。县令们都很高兴,争相尽力,监狱里常常没有关押的囚犯。在岭南做官的官员死了,大多无法归葬故乡,赵抃打造了上百艘船,发公文告知各郡说:“做官的人家,有在任上去世不能归葬故乡的,都由我来帮助办理。”于是求助者络绎不绝。赵抃都给他们一艘船,并提供他们路费。赵抃被召回朝延任度支副使,又升为天章阁待制、河北都转运使。原先朝廷下令召募乡兵,过了期限也未能完成召募,主管的官员被判罪的有八百多人。朝廷下诏让赵抃督办,赵抃上奏说:“黄河以北地区连年丰收,所以应征的人少。请求宽限治罪,等待农闲的时候再行召募。”获罪的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。