法律英语翻译

法律英语翻译

ID:23477769

大小:53.05 KB

页数:4页

时间:2018-11-08

法律英语翻译_第1页
法律英语翻译_第2页
法律英语翻译_第3页
法律英语翻译_第4页
资源描述:

《法律英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、证券法宗旨美国:SEC.(b)Considerationofpromotionofefficiency,competition,andcapitalformation.—WheneverpursuanttothistitletheCommissionisengagedinrulemakingandisrequiredtoconsiderordeterminewhetheranactionisnecessaryorappropriateinthepublicinterest,theCommissionsh

2、allalsoconsider,inadditiontotheprotectionofinvestors,whethertheactionwillpromoteefficiency,competition,andcapitalformation.为提高效率、促进竞争、及资本形成的考虑。在根据本法制定具体规则、需要考虑或决定某项行动对公共利益是否必要或适当时,证券交易委员会除了要考虑保护投资者之外,还应该考虑行动是否会将提高效率、促进竞争及资本形成。中国:《证券法》第一条 为了规范证券发行和交易行为,保护

3、投资者的合法权益,维护社会经济秩序和社会公共利益,促进社会主义市场经济的发展,制定本法。Article1ThisLawisenactedforthepurposeofregulatingtheofferingandtradingofsecurities,protectinginvestors'legalrightsandinterests,maintainingsocialeconomicorderandpublicinterests,andpromotingthedevelopmentofthesoc

4、ialistmarketeconomy.诚实信用原则:《合同法》当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则。Article6Thepartiesshallobservetheprincipleofgoodfaithinexercisingtheirrightsandperformingobligations.《公司法》公司从事经营活动,必须遵守法律、行政法规,遵守社会公德、商业道德,诚实守信,接受政府和社会公众的监督,承担社会责任。Article5Whenengaginginbusinessandop

5、eration,thecompanymustabidebylawsandadministrativeregulations,sticktosocialmoralityandbusinessethics,honestyandfiduciary,acceptthesupervisionbythegovernmentandthegeneralpublic,andowesocialresponsibilities.股份有限公司股东大会由全体股东组成,股东大会是公司的权力机构,依照本法行使职权。Article98

6、Shareholder'sMeetingofjointstockcompaniesiscomposedbyallshareholders,whichasthecompany'sorganofauthority,shallexerciseitsdutiesandpowersinaccordancewiththislaw.董事、监事、高级管理人员应当遵守法律、行政法规和公司章程,对公司负有忠实义务和勤勉义务。董事、监事、高级管理人员不得利用职权收受贿赂或者其他非法收入,不得侵占公司的财产。Article14

7、8Directors,supervisorsandseniormanagersshallabidebylaws,administrativeregulationsandthearticlesofassociation,andowethedutyofloyaltyandcare.Directors,supervisorsandseniormanagersshallnotabusetheirauthoritiesbyacceptingbribesorreceivingotherillegalincome,a

8、ndshallnotconvertcompanyassets.《证券法》证券发行、交易活动的当事人具有平等的法律地位,应当遵守自愿、有偿、诚实信用的原则。Article4Allpartiesinvolvedintheofferingandtradingofsecuritieshaveequallegalstatusandshallobservevoluntary,compensatoryandfiduciary.书上范围3.Avoidanc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。