谈述《边城》英译中的陌生化再现论文

谈述《边城》英译中的陌生化再现论文

ID:23574366

大小:58.00 KB

页数:8页

时间:2018-11-09

谈述《边城》英译中的陌生化再现论文_第1页
谈述《边城》英译中的陌生化再现论文_第2页
谈述《边城》英译中的陌生化再现论文_第3页
谈述《边城》英译中的陌生化再现论文_第4页
谈述《边城》英译中的陌生化再现论文_第5页
资源描述:

《谈述《边城》英译中的陌生化再现论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、谈述《边城》英译中的陌生化再现论文《边城》英译中的陌生化再现论文导读:本论文是一篇关于《边城》英译中的陌生化再现的优秀论文范文,对正在写有关于陌生化论文的写有一定的参考和指导作用,sofDefamiliarizationinLiteraryCreation25-272.3TransplantationofDefamiliarizationinLiteraryTranslation27-30ChapterThreeReproductionofDefamiliarizationinBianCh123《边城》英译中的陌生化再现论

2、文相关文献前9条李映迪-《边城》中模糊数量词的英译及其模糊美感的磨蚀[J];海外英语;、刘英凯;信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避开性[J];外语研究;1999年03期、陈琳;张春柏-文学翻译审美的陌生化性[J];清华大学学报(哲学社会科学版);、吴莹-陌生化概念研究——陌生化在翻译领域中的运用[J];天津外国语学院学报;、杨向荣,熊沐清;取消“前在性”——“陌生化”命意解读[J];外国文学研究;、王东风;变异还是差异——文学翻译中文体转换失误分析[J];外国语(上海外国语大学学报);、孙艺风;翻译规范与主体意识[J

3、];中国翻译;、王东风;翻译研究的后殖民视角[J];中国翻译;、孙艺风-离散译者的文化使命[J];中国翻译;【共引文献】中国期刊全文数据库程永生;描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J];安徽大学学报;、赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;、程永生-翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;、童兆升;刘国忠;方英姿;陈海容-散文翻译中“韵味”再现的层次性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);、李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;

4、、陈琳-原文聚焦与译文选词——《红楼梦》文学翻译探讨[J];安徽广播电视大学学报;、马亚娜-翻译中归化与异化在句法上的体现[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、王安原;吉哲民-对译者角色——“隐身”的分析[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、徐静-多元杂合共存——《模仿者》的后殖民视角解读[J];安徽电子信息职业技术学院学报;、马彦婷-密特威舍教授家庭中的权力转移——《微光世界的继承人》中福柯权力理论的应用[J];安徽职业技术学院学报;姚珑-X格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语

5、教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会刊全文数据库时波-文学翻译的美学效果[J];长春大学学报;、杨向荣;陌生化[J];外国文学;、张帆,马红霞;近代镇江私塾改良考[J];江苏大学学报(社会科学版);、孙会军;归化与异化——两个动态的概念[J];外语研究;、毛荣贵,范武邱;语言模糊性与翻译[J];上海翻译;、吕煦-异化翻译策略:全球一体化走向中的文化期待[J];石家庄学院学报;、毛荣贵;范武邱-模糊语言的审美特征[J];外语教学;、丁国旗,范武邱,毛荣贵;汉英翻译过程中模糊美感的磨蚀——兼谈对中国角逐诺贝尔文学奖的启迪[

6、J];外语与外语教学;、张志毅,张庆云;新时期新词语的趋势与选择[J];语文建设;1997年03期、郑海凌;“陌生化”与文学翻译[J];中国俄语教学;【相似文献】中国期刊全文数据库应雄-陌生的故事,熟悉的镜语——关于《出嫁女》[J];电影艺术;1991年05期、刘英凯;信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避开性[J];外语研究;1999年03期、冉东平;陌生化与即兴喜剧——评皮兰德娄的《六个寻找剧作家的角色》[J];广州大学学报(社会科学版);、王滢-“陌生化”理论在高校美术基础教学中的实践应用[J];美与时代(下半月)

7、;、毛晓琴-让作业与快乐相伴——浅谈陌生化原理在作业设计中的运用[J];语文学刊;、陈小琴-谈当下中国画图式“陌生化”的必定性[J];美术大观;、苏宏斌;应该怎样对待形式主义的理论[J];文艺理论与批评;1994年03期、魏家海;五四翻译文学文体的“陌生化”与传统化[J];四川外语学院学报;、倪正芳-化熟为生别具情趣——谈外国文学名著中的“陌生化”视角[J];写作;、王昌凤;布莱希特“间离效果”与什克洛夫斯基陌生化理论的比较[J];黑龙江社会科学;张煜-《楚辞》的英译比较研究——以《九歌山鬼》为例[A];福建省外国语文学会

8、年会论文集[C];、郭江涛;刘璐瀛;朱怀球-parativestudyonthetranslationinitiationmechanisminmetagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];、梁雪霞-Cross-CulturalTranslationoftheTou

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。