从跨文化交际视角谈大学英语教学

从跨文化交际视角谈大学英语教学

ID:30983483

大小:109.00 KB

页数:8页

时间:2019-01-05

从跨文化交际视角谈大学英语教学_第1页
从跨文化交际视角谈大学英语教学_第2页
从跨文化交际视角谈大学英语教学_第3页
从跨文化交际视角谈大学英语教学_第4页
从跨文化交际视角谈大学英语教学_第5页
资源描述:

《从跨文化交际视角谈大学英语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从跨文化交际视角谈大学英语教学  摘要:跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化交际能力是大学英语教学的重要任务。因此,让学生认识到跨文化交际的必要性和重要性,了解跨文化交际的主要内容,掌握一定的方法与技巧,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力,是教师在英语教学中的一个重要任务。  关键词:大学英语教学;跨文化交际教学;语言与文化  语言和文化的关系历来是语言学家的研究课题,也是大学英语教师值得关注的问题。语言是文化的载体,是文化的一部分,是文化存在的标志符号。文化来源于社会,而语言是一

2、种社会现象,随着社会的产生而产生、发展而发展,属于文化范畴。语言学家拉多指出:"语言是文化的一部分,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。"因此,在大学英语教学中,必然涉及到文化对比研究和跨文化交际能力的培养。  "跨文化交际"的英语名称是"interculturalcommunication"或"cross-cultural8communication"。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。简言之,就是具有不同文化背景的人从事交际的过程。我们在进行大学

3、英语教学时,总希望学生学会对外语的运用尽量能像英语国家的人一样正确、流利和自然,母语味儿越少越好。可是,由于学习者对英语国家的文化概况、风土人情了解甚少,而且在实际交流中喜欢套用母语的观念方式和习惯去理解对方话语,因而常常会产生交际障碍。可见,跨文化交际教学是大学英语教学中不容忽视的一个重要环节。  在2007年最新修订版的《大学英语课程教学要求》中指出,大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。培养学生英语综合应用能力,

4、就必须培养学生的跨文化交际能力。为此新编的一些大学英语教材介绍了英语国家的风俗习惯和文化,渗透在每一章节里,这就要求广大英语教师要把跨文化教育列入英语教学一个重要环节。要想提高大学英语跨文化交际教学的效率,可从以下三个方面着手来进行教学实践。  一、英语教师自身树立跨文化交际意识,转变教学理念,深入理解教材的相关文化知识。  教师应注重提高本身的文化修养和跨文化交际能力,才能达到预期的效果。只有教师具备了较高的文化修养才能取得较好的教学效果,否则会心有余而力不足。笔者在教学中常感觉到自身的文化修养不够扎实,经常遇

5、到弄不懂的地方,而同时多数教师也往往遇到类似的问题。因此,大学英语教师应利用各种机会进行相关内容的学习,使自己真正懂得跨文化交际的具体内容。只有教师的文化修养切实提高了,才能为提高教学质量奠定坚实的基础。  二、从培养跨文化交际能力角度,进行课程设计并丰富教学模式,挖掘词汇和语篇的文化信息,采用具有针对性的具体教学办法,以尽可能提高跨文化交际。8  在课堂教学中主要包含以下三个方面。  1.介绍文化背景知  教师应根据实际需要介绍关联的文化背景知识,使学生意识到多元的、变化的文化。  在大学英语课堂教学中课文知识

6、的导入和相关的文化背景知识也是课堂教学的重要部分。《大学英语》综合教程充分认识到了文化因素在语言教学中不可替代的重要作用,如每课的Pre-reading,也就是课文知识导入部分,是每课的重要开头,教师在教学中适时适度地把一些背景知识介绍出来,学生耳濡目染、日积月累,自然也会有不小的收获。如在"Civil-RightsHeroes"这一单元中,我们可以自然地将有关美国黑人奴隶制度、美国内战、民权运动的内容介绍给学生,还可以就学生熟悉的林肯、马丁o路德o金作相关介绍,这不仅可以开拓视野,激发学习兴趣,而且可以在了解西

7、方文化的同时,提高了学生对课文内容和主题的理解。在"TheFreedomGivers"一文中,出现了圣地伯利恒"Bethlehem"以及圣人摩西"Moses",我会借此机会给学生介绍相关的宗教故事,更使学生深刻地领会作者所要表达的感情和意境,在语言和文化两方面都有新的收获。  2.从跨文化交际的角度分析讲解课文的词汇和篇章结构8  一篇文章总要表达作者的思想观点。就要从词汇和句子的准确地理解从而达到掌握课文内容,就要统观全篇,将词汇看成信息的载体,不应只把它当作语法、语言点的分析对象,从意义完整的语境中孤立出来。

8、而词汇差异是不同民族间文化差异的主要内容,一方面"英汉两种语言的词汇在长期的历史演变过程中积淀了丰富的文化内涵"其中部分词汇的文化内涵极其接近。另一方面"由于受宗教信仰+风俗习惯等因素的影响"两种语言的词汇文化内涵又存在差异"如有些词汇虽然其字面意义相同"但联想义不同。如green可能被西方人联想为"缺乏经验",而汉语"绿色"代表春天、新生和希望。教材中就有词汇green

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。