论交换生的外语课程资源价值及开发策略

论交换生的外语课程资源价值及开发策略

ID:31176724

大小:108.00 KB

页数:8页

时间:2019-01-07

论交换生的外语课程资源价值及开发策略_第1页
论交换生的外语课程资源价值及开发策略_第2页
论交换生的外语课程资源价值及开发策略_第3页
论交换生的外语课程资源价值及开发策略_第4页
论交换生的外语课程资源价值及开发策略_第5页
资源描述:

《论交换生的外语课程资源价值及开发策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论交换生的外语课程资源价值及开发策略  随着教育领域国际交流的发展,交换生项目成为不同国家校际间学生交流的重要形式。从其发展历史来看,二战之后交换生项目开始流行,旨在提升学生对不同文化的理解、尊重和宽容,同时提高学生的外语技能,拓宽学生的社会视野。从当前的实际操作看,交换生项目通常以姐妹学校或合作学校互派学生进行一段时期考察、学习的方式展开。学生一般寄宿于接待家庭或其他指定的旅社、公寓或是学生宿舍。如果交换时间较长(如6至10个月),交换生一般进入课堂进行随班学习,同时接受接待学校当地语言的强化教学,课程学习达到规

2、定要求可获得相应学分。  在这样的背景下,国内越来越多的学校校园出现了肤色不一、语言各异的国际学生的身影。他们来自世界各地,有着不同的文化习惯,其中大多数能够熟练使用英语,这极大地提升了校园文化与语言的丰富性。从课程开发的角度看,这种变化为学校的外语教学,特别是英语教学提供了多元丰富的课程资源,为外语教学注入了新的活力。  一、交换生的外语课程资源价值8  合理开发和积极利用课程资源是有效实施外语课程的重要保证,[1]41资源开发能力也越发成为教师专业发展的重要标尺。[2]课程资源一般指课程要素的来源以及实施课程的

3、必要而直接的条件。以资源的功能特点为标准,可以将课程资源划分为素材性课程资源和条件性课程资源。素材性课程资源作用于课堂并能成为课程的素材或来源,比如知识与技能、生活经历与情感体验、活动方式与方法、世界观与价值观等。条件性课程资源作用于课程但不构成课程本身的直接来源,它在很大程度上决定着课程的实施范围和水平,如人力、物力、时间、场地、媒介、环境以及课程主体对于课程的认识状况等因素。具体到语言教学,外语课程资源则包括外语材料以及有利于发展学生语言能力的其他教学材料、支持系统和教学环境,其中的外语教学材料可归为素材性资源

4、,支持系统与教学环境则归为条件性资源。交换生作为人的存在,可以协助外语教师构建丰富多彩的外语教学材料和语言环境,他们的语言能力、知识结构、文化经历、情感体验均可转变为宝贵的课程资源。  素材与条件的资源功能划分为外语教学过程分析提供了良好的框架。外语学习是一个持续、渐进的过程,而学会外语则需要一定的语言素材和条件。对此,王初明有一段精辟的描述,其核心意思是:外语是在交际需求的驱动下,在真实语境的体验里,在交流互动的过程中,在积极情感的配合下,通过长期大量的语言接触学会的。[3]这一外语学习过程观融合了语言学习的素材

5、与条件等资源要素,为我们开发交换生的课程资源提供了一条宏观思路。也就是说,通过具体的开发策略与方法,可以借助于交换生来设计更丰富的交际活动,建构更加真实的外语使用情境,创设和谐融洽的情感氛围,拓宽外语素材的来源及其语料真实性和文化丰富性,从而充分发挥交换生作为课程资源的素材功能与条件功能。据此可以认为,交换生作为不同国家学校教育交流的重要形式和参与者,其在外语学科教学中具有重要的课程资源价值。  二、交换生外语课程资源的开发策略8  “策略”一词有宏观、微观两个理解视角。宏观的策略指实现目标的方案、计划、方针,微观

6、的策略则指具体的实现目标的方式、方法、技艺。因此,对交换生资源开发策略的探讨主要应涉及两个方面:1.宏观的总体思路和原则;2.宏观策略指导下具体的开发方法。总体的思路、原则相对稳定,具有理念导向作用;具体做法则可多种多样,只要符合总体的原则,能够产生积极的效用,均可根据教学需求放手取用。宏观开发策略就是:积极利用交换生来创设真实交际需求与情境,构建积极的外语学习体验,提供真实、丰富、多元的学习材料,从而优化学生的外语学习过程,提高教学的实效。  在宏观策略的指导下,我们可以利用各种方式将交换生融入外语教学活动中,充

7、分利用他们的语言知识和文化体验来提升教学的实效。由于具体学校的教学环境与交换生的构成呈现出独特性和多样性,设计具体的开发策略需要外语教师对现实条件进行全面审慎的考量。下文笔者以江苏南部某重点高中为例,描述该校在英语课程中开发交换生资源的具体思路和方法,以供参考。  (一)交换生资源概况与开发思路8  交换生项目在该校已经开展了近8年,交换生数量从原来的2名逐年上升到2011至2012学年的15名。2013至2014学年交换生数量维持在15名,其中12名以英语为母语,来自美国、澳大利亚和英国,其余的来自法、意、泰等国

8、,也基本能够熟练使用英语进行交流。他们将在该校学习10个月,寄住在该校学生家里。除了参加固定时段的中文课程,他们被编入高一年级常规教学班级随班就读,每个班级均拥有一名以英语为母语者。对于交换生资源的开发主要从两个维度考虑:1.开发主体:学校、教师、学生;2.开发时空:课堂内、课堂外。两个维度相互交叉,构成不同的开发领域,如学校组织交换生在课外开展英语角活动,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。