影视赏析在大学英语听说教学中应用

影视赏析在大学英语听说教学中应用

ID:31760588

大小:57.19 KB

页数:6页

时间:2019-01-17

影视赏析在大学英语听说教学中应用_第1页
影视赏析在大学英语听说教学中应用_第2页
影视赏析在大学英语听说教学中应用_第3页
影视赏析在大学英语听说教学中应用_第4页
影视赏析在大学英语听说教学中应用_第5页
资源描述:

《影视赏析在大学英语听说教学中应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、影视赏析在大学英语听说教学中应用摘要:影视赏析在大学英语听说教学中起着很重要的作用,它可以激发学生的兴趣,提升学生的语言表达、听力能力和跨文化交际能力等。本文探讨了如何更好地将影视赏析运用到大学英语听说课堂中的建议和方法。关键词:影视赏析大学英语听说教学运用方法1.影视赏析在大学英语教学中的地位《大学英语课程教学要求》指出:大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,而且是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程。这就要求在新的时代,在新的环境下,大学英语教学需要有新的模式。新的教学模式应体现英语教学的实用性、文化性和趣味性融合的原则,充分调动教师和学生两个方面的积极性,尤其要确立学

2、生在教学过程中的主体地位。教学模式的改变不仅仅是教学活动或教学手段的转变,而且是教学理念的转变,实现从以教师为中心、单纯传授语言知识和技能的教学模式,向以学生为中心、既传授一般的语言知识与技能又注重培养语言运用能力和自主学习能力的教学模式的转变。在此,我们可以将英文电影引入到大学英语教学的课堂中,改变传统的大学英语教学模式。2.影视赏析在大学英语听说课程中的运用2.1激发学习对象的兴趣传统的听说课程教学主要以大学英语听说教材中的素材为基础,辅之以听说教程里整合好的情景视频,来设计和组织课堂教学程序,但这在实际的课堂教学操作中是远远不够的,现在“90后”大学生的视野相对更加开阔

3、,对新事物的了解和接受程度甚至超过教师,在课堂上,他们会更加善于利用互联网设备去探询他们感兴趣的讯息。学生们都知道和清楚英语听说课堂的重要性,但是教师如不能作为一个很好的引路人的话,就很难激发学生的兴趣。教师不仅要在课程设计中考虑本单元的教学思路和内容,还要给学生营造自由的课堂英文交际的环境,将学生的语言的输入与输出有机结合在一起,让学生变被动学习为主动学习,充分调动个人的积极性、主观能动性及创造力,在交际中提高交际能力、综合能力和素质,最终达到使学生用英语交流信息的目的。在了解了学生的文化兴趣点后,在授课中教师要结合教学实际内容,给学生展现适当的英文原版电影,让学生自己去关

4、注和探询地道的英文语言表达,这样教学效果才会事半功倍。2.2提高学习对象的语言表达和听力的能力在实际的课堂教学中,教师注意到非英语专业的学生对听力和口语表达会心生畏惧。特别是理工科的学生在该课程中表现得更加沉闷,学生更多是由于英语基础的局限,不太愿意开口表达英语。这就启发了我对听说课堂教学更多的思考,在激发学生兴趣的同时,如能更有效地将“90后”大学生关注的国外经典英文和时尚电影在课堂中引入,听说课堂就会收到更好的效果。影视作品语速快速流畅,应用了大量的方言、俚语等,学生通过影视作品,可以学到一些地道的口语表达。学生在有了一定的语言基础后,要学到地道的英语,就要接触大量鲜活的

5、当代英语。而电影文字简单,生词较少,几乎都是一些日常会话的句子,但发音标准、快速、流畅、语气变化多样。另外电影场景真实,提供的语言环境是其他英语教材所无法比拟的,学习者可以更好地把自己置身于说英语的环境中。例如在影片《勇敢的心》中,WILLIAMWALLACE:“Fight,andyoumaydie.Run,andyou'11liveatleastawhile・Anddyinginyourbedsmanyyearsfromnow・Wouldyoubewillingtotrade?Allthedaysfromthisdaytothat,foronechance,justonec

6、hanee”2.3培养学生跨文化交际的能力中外的习惯、人情、环境、传统、民众性格等方面客观地存在着很大的差异。显然,各国的语言会体现出这种差异。英文电影中故事的叙述、情节的发展及人物的关系都与中式思维存在着一定的差异。这会使学生理解有一定的难度,因此教师要给学生讲解相应的英美国家的历史文化、风土人情等。在此基础上,学生才能领会东西方价值观念的不同及由此产生的思维差异,才能在真正意义上进行语言交流。在电影《乱世佳人》(GonewiththeWind)中,有一句经典的台词:Ifyou'dthoughtofthepositionyearsago,youwouldn,thavetod

7、othis.Butasitis,we'regoingtocultivateeveryfemaledragonoftheoldguardinthistown.教师可以在教学中有意识地将“dragon"这一个独具代表性的词汇拿出来和学生分享,在和学生探讨该句台词翻译时,让学生了解中西文化的深刻差异。中国古代把''龙”作为崇拜的图腾,视为神,象征着吉祥;但在英美国家的文化中,“龙”指的是一种凶猛的怪兽,是邪恶的化身,常含贬义。唯其如此,学生才能正确理解这句话:"如果几年前就考虑到你今天的地位,你就不必这样做了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。