《淳于髡》导学案

《淳于髡》导学案

ID:36147416

大小:41.00 KB

页数:4页

时间:2019-05-06

《淳于髡》导学案_第1页
《淳于髡》导学案_第2页
《淳于髡》导学案_第3页
《淳于髡》导学案_第4页
资源描述:

《《淳于髡》导学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《淳于髡》导学案一、学习目标:1.积累文言知识,掌握重点实词虚词及活用现象。2.学会淳于髡高超的语言艺术。二、课前预习1.《史记•滑稽列传》记了淳于髡、优孟、优旃三人的故事,主旨是颂扬淳于髡一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,以及“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏能力。淳于髡出身于赘婿,优孟、优旃出身于优伶,这两种人在他们生活的时代处于社会底层。他们虽出身微贱,但机智聪敏,能言善辩,善于缘理设喻,察情取譬,借事托讽,因而其言其行起到了与“六艺于治一也”的重要作用。“滑稽”一词的古义与今义并不全同。古义有多义性,屈原在《楚辞•卜居》中使用它带着贬义,有圆滑谄媚

2、的意思;司马迁在《滑稽列传》里使用它带着褒义,有能言善辩,善用双关、隐喻、反语、婉曲等修辞手法的意思。这两种意义与今义都不尽相同,但又都有语义发展上的相承关系。2.重点字音淳于髡(kūn)赘(zhuì)婿滑(gǔ)稽(jī)沉湎(miăn)不蜚(fĕi)十驷(sì)赍(jī)金禳(ráng)田瓯窭(lóu)汙(wū)邪牶(quàn)韝(gōu)鞠跽(jì)目眙(chì)遗簪(zān)履舄(xì)三、课堂研讨1.淳于髡向齐威王进谏三次,每次都被齐威王欣然采纳。请同学们细读课文,思考以下问题:第一段:第二段:第三段:2.通假字4(1)三年不蜚又不鸣(2)诸侯振惊(3)汙邪

3、满车(4)威王大说4(5)卒然相睹(6)乃益赍黄金千溢(7)合尊促坐(8)髡尝在侧43.古今异义(1)滑稽多辩古义:今义:(2)未尝屈辱古义:今义:(3)执法在傍古义:今义:(4)私情相语古义:今义:44.常见实词(1)沉湎不治(2)赍金百斤(3)冠缨索绝(4)乃益赍黄金千溢(5)赵王与之精兵十万(6)奉觞上寿(7)后有遗簪(8)日暮酒阑5.常见虚词(1)数使诸侯(2)国且危亡(3)左右莫敢谏(4)于是乃朝诸县令长七十二人(5)恶能饮一石哉(6)不过一斗径醉矣(7)若亲有严客(8)饮可八斗而醉二参46.词类活用(1)于是乃朝诸县令长七十二人(2)不鸣则已,一鸣惊人(3

4、)先生少之乎7.课文翻译(1)齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”(2)威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”(3若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮五六斗径醉矣。8.当堂练习阅读《淳于髡谏伐魏》,把划线部分翻译成现代汉语。齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“4韩子庐者,天下之疾犬也;东郭逡者,海内之狡兔也。韩子庐逐东郭逡,环山者三,腾山者五;兔极于前,犬废于后;兔犬俱罢,各死其处。田父见之,无劳倦之苦而擅其功。今齐魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦、大楚承其后,有田父之功。”齐王惧

5、,谢将休士也。四、课外拓展淳于髡献鹄昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。〔1〕出邑门,〔2〕道飞其鹄,徒揭空笼,〔3〕造诈成辞,〔4〕往见楚王曰:"齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,〔5〕去我飞亡。〔6〕吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤杀也。〔7〕鹄,毛物,〔8〕多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也。〔9〕欲赴佗国奔亡,〔10〕痛吾两主使不通。故来服过,叩头受罪大王。"〔11〕楚王曰:"善,齐王有信士若此哉!"〔12〕厚赐之,财倍鹄在也。注释〔1〕“齐王”,指齐宣王。“淳于髡”,齐国稷下学士,被赐列第为上大夫,不治而议论,著书立说,成家成派,

6、对战国时的思想、文化有一定贡献。“鹄”,音hú,鸟名,即天鹅。〔2〕“邑门”,都城门。这里指齐国临淄的城门。〔3〕“徒揭空笼”,只举着空的鸟笼。“徒”,只。〔4〕“造诈成辞”,编造一套欺骗的话头。〔5〕“饮之”,给它喝水,意动用法。“饮”,音yìn。〔6〕“去”,离开。“亡”,逃失。〔7〕“议”,议论,讥笑。〔8〕“毛物”,生羽毛的动物。〔9〕“信”,忠信。〔10〕“佗”,音tuò,通“他”。〔11〕“受罪”,领受惩罚。〔12〕“信士”,诚实的人。译文:从前,齐王派淳于髡去楚国进献黄鹄。出了都城门,中途那只黄鹄飞走了,他只好托着空笼子,编造了一篇假话,前去拜见楚王说:

7、"齐王派我来进献黄鹄,从水上经过,不忍心黄鹄干竭,放出让它喝水,不料离开我飞走了。我想要刺腹或勒脖子而死,又担心别人非议大王因为鸟兽的缘故致使士人自杀。黄鹄是羽毛类的东西,相似的很多,我想买一个相似的来代替,这既不诚实,又欺骗了大王。想要逃奔到别的国家去,又痛心齐楚两国君主之间的通使由此断绝。所以前来服罪,向大王叩头,请求责罚。"楚王说:"很好,齐王竟有这样忠信的人。"用厚礼赏赐淳于髡,财物比进献黄鹄多一倍。五、课文翻译4淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。