释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究

释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究

ID:36638770

大小:2.22 MB

页数:49页

时间:2019-05-13

释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究_第1页
释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究_第2页
释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究_第3页
释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究_第4页
释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究_第5页
资源描述:

《释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号:密级:学校代码:10165学号:201126025遣享师筢大学翻译硕士专业学位论文释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究作者姓名:专业方向:导师姓名:刘多英语口译陈爱梅副教授二。一三年六月ASTUDY0NENGLISHINTER_PRETINGSTRATEGIESOFCHINESEPRESSCONFERENCEUNDERTHEGUIDANCEoFINTERPRETIVETHEORYByLiuDnoUndertheSupervisionofChenAimeiPresentedtoTheGraduateInstituteofInterpretingandTranslatio

2、nLiaoningNormalUniversityToPartialFulfillmentoftheRequirementforTheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingJune2013哪7舢0叫01咖弓mm眦7删3㈣Z删Y学位论文独创性声明本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。学位论文作者签名:学位论文版权的使用授权书本学位论文作者完全了解辽宁师

3、范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。保密的学位论文在解密后使用本授权书。学位论文作者签名:lf,留Af指导教师签名:签名日期:1以卯飞狐摘要自从中国加入世贸组织以来,中国与世界各国的交流越来越频繁。在中国与世界各地区的交流中,记者招待会是一种重要的对外宣传方式,在政治、经济、社会舞台上扮演着举足轻重的角色,其中,口译是记者招待会口译中

4、最重要的组成部分之一。口译策略的使用是否得当,会影响记者招待会中口译的质量。为了确保记者招待会13译的质量,进而达到完整表达源语意义的目的,记者招待会的口译策略至关重要。释意派理论提出意义是翻译的真正对象,这一观点与记者招待会口译质量的标准具有一致性。因此,释意理论对记者招待会的口译提供了有益的理论指导。本文以十八大记者招待会为例,并以塞莱斯科维奇的释意理论作为理论指导,从释意理论的角度出发,探讨译员在记者招待会口译中要忠实于源语,结合记者招待会口译的特点进行实例分析,旨在探究出记者招待会的口译策略。通过实例分析,本文得出如下结论:在语义层面,充分理解源语和目的语,专有政策类词汇进行

5、语意解释。在句法层面,完整表达源语的意义,复杂句式上进行句子结构的重组和逻辑加工。在语用层面,忠实于源语,根据译员自己的理解适当进行直译和意译。总之,释意派理论为记者招待会的口译实践提供了有意义的理论指导。口译员在口译实践中运用本文总结的口译策略,以便记者招待会口译未来进一步的研究。希望本文的实践结论对译员起到一定的指导意义,为记者招待会口译的研究做出一定的贡献。关键词:记者招待会;释意理论;口译策略interpreter’Sownunderstanding.Interpretivetheorycanprovideameaningfulguidanceforthepracticeof

6、pressconferenceinterpreting.Itishopedtogivesomeguidanceforinterpretersintheirinterpretingpractice,aswellassomesuggestionsforfurtherstudyinthefieldofinterpreting.Keywords:PressConference;Theinterpretivetheory;InterpretingstrategyIll释意理论视角下的记者招待会汉译英口译策略研究中却徘徊于认知科学的范畴之外:另一种情况是涉及到其它学科而认识不到口译本身的实质问题

7、。高水平的、客观的实证研究成果数量并不多。本文将从记者招待会的口译实践出发,以释意理论作为理论指导,总结出实用的口译技巧与策略,进而指导记者招待会口译有序的进行。目前,现有的关于口译方面的书只是笼统的介绍了口译的研究。但是却没有一本专著系统的对每一种类型的口译进行具体的分析。对于官方记者招待会的口译,目前尚未有具体的口译策略应用到会议口译实践中去。记者招待会口译在当今社会中发挥着越来越重要的作用。与此同时,记者招待会举行的是否顺利取决于会议口译的效果。此外

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。