从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异

从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异

ID:37582557

大小:61.50 KB

页数:9页

时间:2019-05-25

从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异_第1页
从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异_第2页
从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异_第3页
从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异_第4页
从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异_第5页
资源描述:

《从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从跨文化交际视角看中西礼貌用语的差异一、前言语言是人们交际的重要工具。学者徐一平在《英汉礼貌用语的文化迁移》中指出,礼貌是一种社会现象,不仅体现在言语行为和非言语行为之中,更反映了深刻的民族底蕴和民族特点。而礼貌用语,是在人们长久以来普遍遵循的礼貌原则的基础上形成的,既是维系人际关系的必不可少的食粮,也是体现一个人的修养和文明素质。[3]基于对礼貌用语的研究,有利于了解跨文化交际中的语用失误和人们的心理特征,对言语交际活动的实际、顺利完成具有积极意义,由此人们的交际能力才能逐步提高。[3]他认为等级观念与平等观念、

2、隐性文化与显性文化、集体主义与个体主义等是文化迁移在礼貌用语上的作用因素。另外,礼貌用语凝聚了民族的生命力,反映了民族的风俗历史、思维方式、生活背景等。因此,跨文化背景下礼貌用语的对比研究具有提高交际质量和效率、避免语用失误的重要价值。[3]孙静,肖建安在《汉英礼貌用语的文化理据探析》一文中同样指出了:文化的差异导致人们选择、使用礼貌用语的差异,因此针对其语用差异具有相当深厚的文化根源。他们认为,面对这种情况,应当采取适当的策略,确保跨文化交际的进行过程。礼貌语言反映了一个民族的文化修养与素质,尤其在跨文化背景下,

3、我们不自觉的会采用礼貌语言表达,所以真正懂得如何学习语言的人,不仅学习语言知识,还会自觉深入体验其背后文化。尤其对跨文化交际的研究来讲,探讨不同语言背后的文化心理及礼貌用语的使用具有实用价值。[4](一)、中西方礼貌原则随着语言学家们对于礼貌原则、礼貌规约的研究深入,中西方学界取得了丰富的成果,其中以格莱茨的合作原则、利奇的礼貌原则、布朗和莱文森的面子理论、顾曰国的礼貌原则为代表。本文基于这些原则,针对跨文化背景下关于礼貌用语的语用差异展开分析。1.西方的礼貌原则(1).“合作原则”合作原则是美国语言学家格莱茨(H

4、.P.Grice)于1975年提出的。1数量准则:所说的话应该满足并且不超过交际所需的信息量。2质量准则:所说的话要真实,要有根据。3关系准则:说的话要切题、相关。4方式准则:所说的话要清楚简洁,有条不紊。交谈信息是有针对性的,交际双方基于一定目的,或拉近关系、或娱乐、或打发时间、或询问具体信息、或探询查找等等,所说的话违背了一方的目的性就会适时推出。因此合作原则是指交际双方基于目的性的、交谈话语有双方所需的信息的、交谈信息是简洁清楚的、人们在交际过程中默认遵守的原则。(2).“面子理论”面子理论是英国学者布朗与列

5、文森(Brown&Levinson)提出的。面子有积极面子、消极面子之分。积极面子是希望得到别人的认同、尊敬、欣赏、喜爱,消极面子是不希望自己的行为受到他人的干涉、阻碍。“面子理论”指出个人的欲望是面子的根源,这一点与古代哲学家荀子关于“礼”和欲望关系的阐述很大的不同。但这里所说的“个人的欲望”指一个人希望自己的行为是独立自由的,同时得到社会的认可,属于个体主义价值观,而荀子指个人的需求不能超越社会所给予个人的身份、地位,是集体主义价值观的代表。礼貌是与面子联系在一起的。面子就是每个人为自己争取的公共自我形象。(3

6、).“礼貌原则”礼貌原则是英国语言学家利奇(Leech,1983)提出的,也是目前最为流行的。1减少对他人不利的表达:尽量让别人少受损、多受益——得体/策略准则2减少表达对自己有利的观点:尽量让自己少获利、多吃亏——慷慨准则3减少表达对他人的贬损:尽量少贬低他人、多赞美别人——赞誉准则4减少对自己的表扬:尽量少赞赏自己、多贬损自己。——谦逊准则5减少言语双方的观点冲突:尽量减少双方的分歧、增加双方的共识—一致准则6减少言语双方在情感上的对立:尽量减少双方反感、增加双方的同情——同情准则得体、慷慨两个准则讲的是交际双

7、方言语的利益分配;赞誉、谦逊准则讲的是评价自我与他人;一致、同情准则有关于对待他人的态度。根据各条准则及次则,我们还可以得出这样的规律:礼貌强调的是交际对方,即听话人和第三者,而非说话人自己,说话人讲话时往往都尽量多给别人一点方便,尽量让自己多吃一点亏,从而在交际中使双方感到受尊重,同时反过来获得对方对自己的好感。(二)、中国的礼貌准则基于中国的历史和文化共识,利奇的学生,顾曰国先生(1992)提出了具有中国特色的礼貌原则:1用适当的称呼语主动跟对方打招呼,体现了汉文化之中人与人之间的社会关系——称呼准则2对己方要

8、贬低,对他方要尊敬——贬己尊人准则3选用文雅的语言,禁用秽语,多用委婉语,少用直言——雅言准则4交际者致力于和谐一致,努力满足对方要求,并注意双方身份与社会地位的适合——求同准则5尽量减少他人付出的代价、说小自己付出的代价,尽量扩大他人的利益——徳言行准则(三)、跨文化背景下人们对于礼貌的态度及其文化解读当代版牛津字典对于“Polite”的定义如下:1.ha

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。