正式文体与非正式文体

正式文体与非正式文体

ID:37820652

大小:241.25 KB

页数:69页

时间:2019-05-31

正式文体与非正式文体_第1页
正式文体与非正式文体_第2页
正式文体与非正式文体_第3页
正式文体与非正式文体_第4页
正式文体与非正式文体_第5页
资源描述:

《正式文体与非正式文体》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、正式文体与非正式文体俗话说:什么场合说什么话。人们在通过口头形式或书面形式进行言语交际时,都自觉或不自觉地注意交际场合。不同的交际场合须用不同的文体。下面两句话虽均属口语体,但句(1)属非正式的口语体,用于非常熟识的朋友之间;句(2)属正式的口语体,用于正式场合,或当听者系年长者或与说者并不十分熟识时才用:(l)Hi,Peter.Fancymeetingyouhere.(2)Goodmorning,Mr.Brown.Howareyou?书面语也有正式书面语体和非正式书面语体之分。假如在一封非常正式

2、的信中写道:Itwasextremelygraciousofyoutohaveinvitedmetothereception,andIhadbagsoffunthere.那么就会令人啼笑皆非,因为extremelygracious听起是那样的"正式"、"严肃",而bagsoffun却显得那样的"随便"、"轻浮";二者并不属同一文体,自然不是好的英文句子。谈到英语的正式文体(theformalstyle)与非正式文体(theinformalstyle),人们自然会提及MartinJoos写的一本名叫

3、TheFiveClocks的专著。这本书于1962年出版,至今仍被认为是研究英语文体的必读书。其原因是作者在这本书中提出了英语的五种"使用变体",并形象地把它们喻为"五只钟"。这五种"使用变体"是:(一)庄严的文体(theFrozenStyle;也有人译作"冷冻体")。这是一种非常雅致、庄重的文体,是经过反复推敲的力作,读者必须经过反复琢磨方能领悟蕴藏在词句之中的层层含义。领悟的过程是个"解冻"的过程,所以MartinJoos使用了frozen这个词来概括这种文体。一般认为,MartinJoos说

4、的theFrozenStyle指的是正式的、优雅的文学文体。如果予以引申,这种文体主要用于具有象征性和历史意义的场合,如法律条款、历史文献、议会及重大的国际会议文件等。(二)正式的文体(theFormalStyle)。这种文体一般用于较重要的场合和较严肃的主题。它是专门用来提供信息的,其代码标志是"may"这个词。MartinJoos认为,凡用了"may"就是正式体,如MayIhelpyou?而在非正式场合下可能会用"might"或"can"等同义词。(三)商议性的文体(theConsultati

5、veStyle)。这是一种“日常办事语言”(everydaygetting-things-donelanguage)。日常工作交往、在商店购物、旅游等场合均使甩这种文体。MartinJoos把同陌生人攀谈所使用的英语看作是这种文体的典型表现形式。(四)随意的文体(theCasualstyle)。这种文体多用于朋友之间的闲谈(relaxedconversations)及书信往来。不拘礼节的一般性互访或与朋友偶遇街头时,均可使用这种文体。(五)亲密的文体(theIntimateStyle)。这种文体只

6、用来表露内心的感情,不传递公共信息。家庭成员或亲爱者之间常甩这种文体。管MartinJoos的看法还不一定全面,但上面的文体分类方法至少为我们提供了一个讨论的基础。我们不妨把“庄严的文体”与“正式的文体”统称作正式文体,而把“商议的文体”、“随意的文体”和“亲密的文体”统称作非正式文体。对于初学者来说,最重要的是掌握正式文体与非正式文体在语言特征上的主要差异。先看用词。正式文体常使用正式用语(formalwords);非正式文体则常使用非正式用语(informalwords)。这两类不同的用语是在

7、长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。许多词典对此都作出了标记。试比较:INFORMALFORMALleavedepartscaredapprehensiveblowupexplodequitresigncutdownreducejobpositionfiredismisstiredfatiguedflunkfail一般说来,源于法语、拉丁语、希腊语的词语多用于正式文体;源于古英语的词语则多用于非正式文体。试比较:(1)TheconcertconcludedwithaperformanceofB

8、eethoven's5thsymphony.(2)TheyendedtheconcertwithBeethoven's5thsymphony.(3)Thepoliceareinvestigatingthecaseofmurder.(4)Thepolicearelookingintothecaseofmurder.TakepartinParticipateinanticipatePartake句(1)中的conclude源于拉丁语,常用于正式文体;句(2)的end是古英语词汇成分,用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。