典故的文化内涵与翻译

典故的文化内涵与翻译

ID:41539383

大小:2.85 MB

页数:107页

时间:2019-08-27

典故的文化内涵与翻译_第1页
典故的文化内涵与翻译_第2页
典故的文化内涵与翻译_第3页
典故的文化内涵与翻译_第4页
典故的文化内涵与翻译_第5页
资源描述:

《典故的文化内涵与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、典故的文化内涵与翻译典故是文学殿堂里的一颗璀灿明珠,古往今来,多少文人墨客的卷帙宝典中都闪烁着它的熠熠光辉。典故文字简洁洗炼,语义含蓄深邃,回味隽永深长。李杜诗篇之所以万古流传,引经据典恰到好处不失为重要原因之一。《圣经》、莎剧之所以非同凡响,也因为典到之处,妙语连珠,文采斐然。一、英汉典故的比较(一)、产生来源(1)历史故事或历史事件在英汉民族漫长的历史发展过程中,都出现过众多著名的历史故事和事件,后人常用简洁的说法表达其内容,沿用久了也就成了典故。如SwordofDamocles出自古代希腊的一则历史故事。纪元前四世纪在西西里岛上叙拉古的统治者狄奥尼修斯一世(406—367BC.)有

2、个宠臣叫达摩克里斯,他很羡慕帝王的豪华生活,常说:“君王是人世间最幸福的人”。狄奥尼修斯为了教训这个觊觎王位的宠巨,在一次宴会上,要他坐在国王的宝座上,当他猛然抬头,只见头顶上有一把用头发悬着的宝剑,随时都有刺到头顶的危险。他如坐针毡,惶惶不安,提心吊胆。由此便产生了“达摩克里斯的宝剑”这个典故,用来喻指临头的危险或迫在眉睫的危急情况,类似于汉语的“大祸临头”。又如burnone’sboats(bridges),原指古罗马朱力斯.凯撒大军乘船渡过Rubicon河后把渡船全都烧毁,以此向士兵表明退路已断,只有拼死一战。现借用来比喻“不留后路,下定决心干到底”,这与汉语中的“破釜沉舟”可以说

3、是如出一辙。(2)神话传说古希腊、古罗马的神话传说源远流长,内容丰富。神话是关于神仙或神化了的古代英雄故事,是古代人们对自然现象和社会生活的一种天真的解释和美好的向往。如Prometheus,说的是宙斯之子普罗米修斯(Prometheus),违抗主神宙斯(Zeus)的禁令,盗取天火,造福人类,因而被缚在高加索山崖,遭受神鹰啄肝脏之苦,成为欧洲文学中的一个神话英雄。莎士比亚的名剧《奥赛罗》中就有“Prometheanheat(天上的神火)”这样的典故。汉语中的“嫦娥奔月”、“女娲补天”、“夸父追日”之类的典故也源于古代神话故事。宙斯与普罗米修斯(3)民间传说传说是指民间口头流传下来的关于某

4、人某事的叙述。如swansong,据传天鹅(swan)行将死亡前发出的声音最委婉动听,流露出对生的留恋,对死的忧伤,现用以喻指诗人、音乐家等的“辞世之作”、演员的“告别演出”以及某些人物的“最后露面”等。又如leavenostoneunturned,相传公元447年波斯将军马多尼奥斯在希腊的普拉蒂亚兵败被杀,留下一大批财宝在军帐里。底比斯的波利克拉特斯得知情况后前去搜寻,但一无所获,德尔斐神喻示他要“翻遍所有的石头”,最后终于找到了财宝。现借此传说告诫人们做事要想尽一切办法,办事要竭尽一切努力,这一典故现常译为汉语成语“千方百计”。汉语中也有来源于民间传说的典故。如“八仙过海,各显神通”

5、、“班门弄斧”等。(4)文学作品有不少典故来源于文学作品,有的是原封不动的摘引,有的是为表达简洁节缩而成。例如,Odyssey与Iliad并称为古希腊两大史诗,相传为荷马(Homer)所作,共24卷,约12000行。该诗描述了希腊神话英雄奥德修斯(Odysseus)在特洛伊战争中以“特洛伊木马”攻破特洛伊城后,在海上飘流十年,战胜了独眼巨神,制服了女巫,经历了种种艰险,终于回到了祖国,夫妻团聚,现以Odyssey喻指“磨难重重的旅程”或“艰难的历程”。汉语出自文学著作的典故为数不少,如出自《后汉书》的“得陇望蜀”,出自《左传》的“经天纬地”和《吕氏春秋·明理》的“罄竹难书”等。(5)寓言

6、故事-寓言是用假托的故事或自然物以拟人的手法说明某个道理或教训的文学作品,常带有讽刺或劝戒的性质。如killthegoosetogettheeggs,源于希腊寓言,说的是曾有一个乡下人,养了一只能下金蛋的鹅,但那人发财心切,为获得鹅肚子内的全部金块而将鹅杀掉,结果一无所获。现以此寓言比喻只图眼前利益而缺乏长远打算。汉语中也有与此相对应的说法,但不叫“杀鹅取卵”,而是“杀鸡取卵”。又如cherishasnakeinone’sbosom,源出伊索寓言中的《农夫和蛇》。(6)民间习俗民间的风俗习惯,是促进语言不断丰富发展的源泉,也是典故产生的来源之一。如abirdofillomen,源出古代占

7、卜风俗,延至今日,猫头鹰、乌鸦和渡鸟仍然被视为不祥之鸟。渡鸟嗅觉灵敏。能确定远处死尸或腐尸的地点,因此渡鸟常与死亡相联;猫头鹰则往往在恶劣天气来临之前喊叫,而坏天气常给人们带来疾病或灾难,故猫头鹰被视为丧鸟,阴森鸟,西方人以此将它们比喻为“不吉利的人”、“带来不幸消息的人”。又如afeatherinyourcap,汉译为“值得荣耀的事,荣誉”,此典源于广泛流行于美洲印第安人中的一种风俗:每杀死一个敌人就在头饰或帽子上加插一根羽毛,以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。