关雎赏析 关雎原文赏析及翻译

关雎赏析 关雎原文赏析及翻译

ID:69974786

大小:18.28 KB

页数:10页

时间:2021-11-14

关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第1页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第2页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第3页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第4页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第5页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第6页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第7页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第8页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第9页
关雎赏析 关雎原文赏析及翻译_第10页
资源描述:

《关雎赏析 关雎原文赏析及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、关雎赏析关雎原文赏析及翻译  说起"窈窕淑女,君子好逑'。大家肯定都知道,但是你们知道你它出自哪里吗?今日我就来分享《关雎》赏析,大家一起来品尝下吧。  关雎赏析一  《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明对它评价很高。《史记外戚世家》曾经记述说:"《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降夫妇之际,人道之大伦也。'又《汉书匡衡传》记载匡衡疏云:"匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。此纲纪之首,王教之端也。'他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它

2、所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》"序'说:"凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。'又郑樵《通志乐略正声序论》说:"《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。'朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行说明。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调唱歌的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的说明并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:"《关雎》乐

3、而不___,哀而不伤。'(《论语八佾》)此后,人们评《关雎》,皆"折中于夫子'(《史记孔子世家》)。但《关雎》毕竟如何呢?  这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以"窈窕淑女,君子好逑'统摄全诗。其次章的"参差荇菜'承"关关雎鸠'而来,也是以洲上生长之物即景生情。"流',《毛传》训为"求',不确。由于下文"寤寐求之'已有"求'字,此处不当再有"求'义。"求'字是全篇的中

4、心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:"前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于寤寐求之之下,友之、乐之二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下友、乐二义快足满足。若无此,则上之云求,下之云友、乐,气概弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。'姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓"《诗》三百篇真如画工之肖物'。林义光《诗经通

5、解》说:"寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。'这种对思念情人的心思的描写,可谓"哀而不伤'者也。第四、五章写求而得之的喜悦。"琴瑟友之'、"钟鼓乐之',都是既得之后的情景。曰"友',曰"乐',用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满足而又不涉于侈靡,所谓"乐而不___'。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。  关雎赏析二  《国风周南关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特别的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上推断,一些神话故事产生的年月应当还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说

6、,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。  通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上奇妙地采纳了"兴'的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起仆人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,擅长运用双声、叠韵和重叠词,增加了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。  《关雎》的内容其实很单纯,是写一个"君子'对"淑女'的追求,写他得不到"淑女'时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了"淑女'就很快乐,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让"淑女'欢乐。作品中人物的身份非常清晰:"君子'在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而

7、且这位"君子'家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗说明为"民间情歌',唯恐不对头,它所描绘的应当是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但唯恐也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美妙的。《诗经国风》中的许多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、消遣功能,又兼有礼仪上的有用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清晰了,就仅当作一般的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从"窈窕淑女,君子好逑',唱到"琴瑟友之'"钟鼓乐之',也是喜气洋洋的,很合适的,  当然这首诗本身,还是以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。