汉韩动物词文化内涵的对比分析

汉韩动物词文化内涵的对比分析

ID:17840592

大小:32.50 KB

页数:12页

时间:2018-09-07

汉韩动物词文化内涵的对比分析_第1页
汉韩动物词文化内涵的对比分析_第2页
汉韩动物词文化内涵的对比分析_第3页
汉韩动物词文化内涵的对比分析_第4页
汉韩动物词文化内涵的对比分析_第5页
资源描述:

《汉韩动物词文化内涵的对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉韩动物词文化内涵的对比分析摘要动物与人类生存和发展密切相关,不同的民族有着不同的文化心理背景,他们在认识和接触动物的过程中,对动物产生了不同的情感,创造了丰富的动物词语并赋予其不同的文化涵义。本文把汉韩动物词分成两大类,并探讨了它们存在共性和差异性的原因,旨在加深对汉韩文化的了解,更好地进行汉语传播关键词:动物词文化内涵差异中图分类号:H03文献标识码:A中韩两国在地理位置上为亲密的邻邦,自古以来两国共沐儒家,关系非常密切,因此汉韩文化中不难发现一些相似处。但是由于两国文化历史发展的渊源不同,孕育文

2、化的土壤不同,汉韩文化又具有各自的独特性,存在着显著的差异。语言是文化的载体,文化制约着语言的发展和演变,中韩两国对于同一种动物产生的情感和联想既有共性又有差异性。可以说,汉韩动物词在社会文化的交流过程中,熏染上了民族文化的个性色彩一汉韩动物词的文化内涵对比汉韩动物词文化内涵是指社会所赋予词语的引申义、隐喻义、联想义、象征义等特有的含义1汉韩两种语言中文化内涵大致相似的动物词各民族不同的文化心理背景导致了思维方式的千差万别,但是韩国在宗教、民间信仰、及思维方式等方面都受中国文化的影响。中韩两国相似的文

3、化心理、思维习惯和生活方式等使汉韩两种语言中通过艺术联想而产生的动物词亦有很多相似或相同的地方(1)龙“龙”作为中国的一种独特的文化凝聚和积淀,已扎根和深藏于每个中国人的潜意识里,而且“龙”文化的视角、“龙”文化的审美意识更是渗透进了我国社会生活的各个领域。在中国的神话中龙在天则腾云驾雾,下海则追波逐浪,在人间则呼风唤雨;而且龙几千年来是皇权的代名词,皇帝自比为“真龙天子”。因此在我国“龙”代表王权、帝王、英雄、贤才等。受中国文化影响,在韩国文化里,龙也是一种神圣的动物,代表着吉祥、才能、权力等如:[

4、汉]“望子成龙”――比喻希望自己的儿子将来能成大器“龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺”――比喻英雄末路,或无用武之地[韩]“”(小溪沟里出来了一条龙)――比喻在很差的环境下,育出了人才,相当于汉语“穷山沟里出了状元” “”(如获龙蛋)――比喻如获至宝(2)牛无论在韩国还是在中国,牛都被视为勤劳善良和财富的象征。在古代,牛是人们从事生产劳动、负重驮运和拉车的主力帮手。牛又是最初原始贸易市场上以物易物的等价物――原始货币之滥觞,牛还是人们餐桌上的美味佳肴。因此,牛在人们心目中是最忠实、最勤劳的动物如:[汉]

5、“牛角挂书”――形容勤奋好学“老黄牛”――比喻踏实勤恳工作的人[韩]“”(做事要像牛,吃饭要像老鼠)――勤奋要像牛,节俭要像老鼠(3)猴在中韩两国,猴子都是反应快、机灵的动物的代表。中韩两国的习惯用语中经常用猴子来比喻一个人的聪明和机灵。但是这种聪明和机灵往往会露出它的短处,因此关于猴的动物词在汉韩两种语言中,经常带以贬义和讽刺义出现如:[汉]“老虎不在家,猴子称霸王”――比喻没有能人,普通人物亦充当主要角色“沐猴而冠”――比喻虚有其表而无真本领[韩]“”(猴子也会从树上掉下来。)――比喻再高明的人也

6、会有犯错误的时候(4)虎虎在中国有森林之王、百兽之王的美称,代表着勇猛、顽强。从小孩子穿的虎鞋、枕的虎枕、戴的虎帽上可以看出中国人对虎的喜爱和敬仰之情。韩国人对虎更是喜爱有加,他们非常喜欢称自己是老虎,认为虎是代表韩国的动物,韩国有关虎的故事和传说比世界上任何―个国家都要多,韩国的绘画作品中虎也频繁亮相。对于中韩两国来说,虎是气势威猛和强者、胜利者、统治者的象征,如:[汉]“虎父无犬子”――比喻威武或有本领的父亲不会养育出无能的儿子“老虎还有个打盹的时候”――比喻再强的人也免不了有疏忽松解的时候[韩]

7、“”(老虎长翅膀)――与“如虎添翼”同义“”(骑虎之将)――比喻盛气凌人(5)狗在中国,狗是人类的宠物,不只是因为它对主子的温顺,更重要的是它的忠诚。俗话说:“儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。”在韩国,狗也有代表忠诚的比喻义如:[汉]“犬马之劳”――比喻甘心受人驱使,为人效劳[韩]“”(狗见主人也摇尾巴。)――讥斥忘恩负义的人还不如狗2汉韩两种语言中文化内涵有差异的动物词尽管中韩两国有相似的心理文化背景以及思维方式,但是每个民族都有自己的性格特征和观察事物的角度,因此对于同一动物会有不同的联想。为了在交际中避

8、免产生误会,更好地进行沟通和文化交流,我们有必要认识这些差异点(1)马马在中华民族的文化中地位极高,它是能力、圣贤、人才和成功的象征如:[汉]“马到成功”――用以祝贺人成功迅速而容易“天马行空”――喻才思豪放飘逸但是在韩国,马并不代表成功、能力、人才等。在韩国,马只是一个交通工具,是跟家畜一样的动物,并没有代表吉祥的喻义和力量的象征。在韩语中,马也作为讽刺某人或某事时的语言素材如:[韩]“”(马粪蛋都不认得,还当马医生。)――与“没有金刚钻,别揽瓷器活”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。