资源描述:
《英汉语文化限定词方言的特色翻译 开题报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、宁波理工学院毕业设计(论文)开题报告(含文献综述)题目英汉语文化限定词方言特色的翻译姓名黄潮锋学号3080311029专业班级2008级英语1班指导教师郭小春分院外国语分院开题日期2011年10月07日12LiteratureReview1IntroductionCultureisacomplexintegritythatincludesknowledge,belief,art,morals,law,customs,andanycapabilitiesandhabitsacquiredbymanas
2、memberofsociety[1].Thematerialwealthandthespiritualwealthcreatedintheprocessofpracticeinsocialhistoryconstitutetheculture.Languageisanimportantorganiccomponentofculture,recordingthehistoryofcultureandmanifestingthefruitsofcivilization.Inaddition,langua
3、geisanimportantvehicleforsocialculture,whichisrichinmeanings,thatistosay,languageisatoolforculturetopassdown,communicateanddevelop.Inthecourseofdevelopment,languageprofoundlyreflectsspecialculturetradition.Inlanguage,wordsandexpressionsisthemostflexibl
4、eandactive.Thus,thewordsandexpressionscontainingculturalimplications,calledculture-loadedwords,shouldbeanalyzedandcomparedfirstlyintranslatingactivities.Beingagroupofculture-loadedwords,theycannotonlydirectlyreflecttheobjectiveworld,butalsosocialchange
5、sandculturaldiversities.Nowadays,duetothewidespreadtrendofeconomicglobalization,interculturalcommunicationisbecomingincreasinglyfrequentaroundtheworld.Greatimportanceshouldbeattachedtothetranslationofculture-loadedwords,especiallythetranslationofthedia
6、lects,becauseculture-loadedwordscouldbestreflectthedifferenceofculturesbetweendifferentnations.Withalonghistoryandabundantheritage,thosecountrieshavenumerousculture-loadedwords,i.e.wordsandexpressionsspecifictotheirowncultureinthefieldsofeconomics,poli
7、ticsandsociallifewhichmayposeanobstacleforcross-culturalcommunicationandexchange.ThereexistsahugedifferenceinculturebetweenChinaandWesterncountries.Therefore,alargenumberofculture-loadedwordsdependingverymuchontheculturalbackgroundcannotbefoundinthetar
8、getlanguage,whichisequivalenttothesourcelanguage.Fortranslators,itisahighstandardtounderstandthemeaningofthedialectsofculture-loadedwordsinonecountry.12However,thoughamassofculture-loadedwordshavebeentranslatedcateringtotheneedsofotherc