关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索

关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索

ID:22788292

大小:62.62 KB

页数:8页

时间:2018-10-31

关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索_第1页
关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索_第2页
关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索_第3页
关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索_第4页
关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索_第5页
资源描述:

《关于高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于高职院校国际贸易实务双语教学研宄与探索论文摘要:随着全球经济一体化进程的不断推进,国际间的贸易往来将会越来越频繁,企业对于掌握国际贸易理论知识,具备国际贸易操作技能,又同时精通国际通用语言的人才需要日趋旺盛。本文从高职院校的培养目标入手,讨论了高职院校国际贸易实务双语教学的必要性,系统分析了当前存在的问题,给出了相应的解决对策。论文关键词:高职院校;国际贸易一、双语教学的含义及理论根据双语的英文是“Bilingua1”,意思可以解释为“Apersonwhoknowsandusestwolanguages’’,京尤是精通两种语言的人。所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,

2、其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。我们指的双语,大部分是指英语和汉语这两种语言。双语教学是眼下各高校许多涉外专业教学的一个重要模式。在双语教学过程中绝不可以和英语教学混为一谈。双语教学是在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。这也是与英语教学的区别所在。二、高职院校实施双语教学的必要性(一)符合高职院校的“企业需求为导向”的人才培养目标随着全球经济一体化进程的不断推进,国际间的贸易往来将会越来越频繁,企业对于掌握国际贸

3、易理论知识,具备国际贸易操作技能,又同时精通国际通用语言的人才需要日趋旺盛。通过校企合作的实践经验来看,企业需要的是具有良好的英语交际能力、扎实的专业英语综合运用能力,有能熟练的应用国际贸易知识的复合型专业人才。基于这样的现实背景,我院决定培养这种复合型专业人才要从两个方面入手:1、培养学生能用外语从事某种职业;2、培养学生既具有专业能力、职业素养,又具有外语特长。但在目前的教学过程当中,课程设置中普遍存在着专业课与外语课相脱离的现象,即在国际贸易专业在专业课的教学过程当中,教师基本上采用的都是汉语教学,英语教学一般仅局限于公共基础课。这使得国际贸易专业的学生虽然具备扎实的专业知识,但不具备

4、运用英语参与国际贸易活动的能力。这与我院的以“企业需求为导向”,培养符合型专业人才的目标背道而驰,所以开设国际贸易双语教学,是解决此问题的有效途径之一。(二)充分实现了“以学生发展为本”的理念当前的英语教学,主要体现培养学生的“读”和“写”的能力,应对考试的做题能力强,而至于“听”和“说”这方面的能力就比较弱了。而我们国际化的人才,正是强调“听”和“说”能力的实际应用,也是学生所期盼的能力。我们曾对本学院08级120名同学做过一份调查问卷,其中有86名同学表示热烈支持,33名同学表示中立,表示可以试试看,仅有1名同学反对。这说明大部分同学对于双语教学还是有很高的渴求。同时双语教学对学生将来走

5、向工作岗位,以及日后的发展也是非常有利的。(三)符合课程自身的特点以及所处地位国际贸易实务是一门涉外性和操作性很强的专业。它以国际贸易具体流程为主线,系统地介绍国际贸易各个环节的知识和技能。其中所涉及的文本、单据、函电等大多是英文,学生要掌握这些知识,就必须在英语环境下进行读、写、做的训练。如果教师完全用汉语授课,该课程的特点就无从体现,教学目标也很难达到。因此,双语教学是让学生真正掌握进出口业务技能的最佳途径。三、高职院校中国际贸易实务双语教学实践中存在的问题(一)教材选择的困难双语教学要求采用英文原版教材,也有相对宽松些的要求,使用中英对照的国际贸易实务双语教材。但英语原版教材的数量极少

6、。目前,国内教材市场上有一些引进的英语原版国际贸易实务教材,但是很难选用。原因是1、价格昂贵,学生负担不起;2、各国在国际贸易政策和国际贸易业务操作方面的差异很大,原版教材不一定适合教学。因而,教师只能搜集、整理一些比较符合教学实际要求的英文材料,但这远远满足不了教学要求。因此,相关部门要尽早编制双语教材,以利于双语教学的顺利开展,满足双语教学的迫切需要学生的畏难情绪及其自身的英语水平问题在与学生交流中了解到,虽然大家对双语教学的呼声很高,但有些同学的英文功底确实很差,全英课件看不懂,全英讲授听不懂,全英教材看不懂,有了一些畏难的情绪以上现象不容忽视,但是学生的英语水平参差不齐的问题,也不是

7、短时间内能够解决的。我们一方面应在公共外语教学中重视学生听、说和跨文化交际能力的培养,努力提高学生的口语水平,另一方面也可根据学生英语水平的不同考虑分班教学。(三)教师讲授的困难国际贸易实务本身是专业课,但要开为双语无疑对教师的自身的外语水平也有很高的要求,有的教师迫于学校要求或其他原因,在自身不具备条件的情况下,去开双语课自然是收不到好的效果。但是对于自身外语水平较好的教师教双语课程也是个很大的挑战,怎么让

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。