This is a true story from the Japanese

This is a true story from the Japanese

ID:43708582

大小:593.00 KB

页数:52页

时间:2019-10-13

This is a true story from the Japanese_第1页
This is a true story from the Japanese_第2页
This is a true story from the Japanese_第3页
This is a true story from the Japanese_第4页
This is a true story from the Japanese_第5页
资源描述:

《This is a true story from the Japanese》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、ThisisatruestoryfromtheJapaneseEmbassyinUS!!!這是駐美大使舘洩漏出來的真實故事!!!Afewdaysago,PrimeMinisterMoriwasgivensomeBasicEnglishconversationtrainingbeforehevisitsWashingtonandmeetspresidentBarackObama...幾天前,日本首相森總理在他訪問華盛頓並且會見歐巴馬總統之前,先行訓練的一些基礎英語談話...TheinstructortoldMoriPrimeMinister,whenyo

2、ushakehandwithPresidentObama,pleasesay"howru". ThenMr.Obamashouldsay,"Iamfine,andyou?"Now,youshouldsay"metoo". Afterwardswe,translators,willdotheworkforyou."翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」,然後歐巴馬會回答您「我很好,你呢?」這時您必須回答「我也是」,接下來就交給我們為您做翻譯的工作Itlooksquitesimple,butthetruthis...看起來相當簡單,但實際

3、情況卻是…WhenMorimetObama,hemistakenlysaid"whoru?"(Insteadof"Howru?".)"當森總理會見歐巴馬時,他卻誤說成「你是誰?」(原本應該是"你好嗎")Mr.Obamawasabitshockedbutstillmanagedtoreactwithhumor:"Well,I'mMichelle'shusband,ha-ha...歐巴馬總統有點驚訝,但仍然設法用幽默來回應︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….ThenMorireplied"metoo,ha-ha...".然後森總理說「我也是,哈哈......」T

4、hentherewasalongsilenceinthemeetingroom…接下來會議室裡沈默了很長一段時間...“雷”死人的中国电影英文翻译FarewellMyConcubineBeThereorBeSquare--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《SeventeenYears》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)《SoClosetoParadise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东,“解不开的小疙瘩呀”)《AshesofTime》--时间的灰烬(《

5、东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《AllMenAreBrothers:BloodoftheLeopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《ChineseOdyssey1:Pandora‘sBox》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)《ChineseOdyssey2:Cinderella,A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡

6、萄)《FuneraloftheFamousStar》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)《DreamFactory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)《SteelMeetsFire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)《ThirdSisterLiu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)《StealHappiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“偷欢”,以为是限制级的)《RedFirecracker,GreenFirecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(

7、《炮打双灯》,儿童片?)《BreakingtheSilence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感)《Emperor‘sShadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)《IntheMoodforLove》--在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)《FromBeijingwithLove》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)《FatalDecision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择

8、》)《IntheHeatoftheSun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的“阳光

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。