商务书信模糊语言及其翻译策略

商务书信模糊语言及其翻译策略

ID:43716370

大小:1.06 MB

页数:76页

时间:2019-10-13

商务书信模糊语言及其翻译策略_第1页
商务书信模糊语言及其翻译策略_第2页
商务书信模糊语言及其翻译策略_第3页
商务书信模糊语言及其翻译策略_第4页
商务书信模糊语言及其翻译策略_第5页
资源描述:

《商务书信模糊语言及其翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、华北电力大学(北京)硕士学位论文商务书信模糊语言及其翻译策略姓名:杨娜申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:赵玉闪20080101华北屯力大学硕十论文摘要作为口然语言最重要的特征2—,语言的模糊性很早便引起中西方学者普遍的关注。商务书面语,尤其是商务书信,一贯要求明确具体的语言,但其中模糊语言的使川也很常见,对这部分的研究很少。本文尝试从语用学的角度对商务书信屮的模糊语言进行描述解释,并以此探讨模糊语在商务书信屮的应川以及其翻译方法。在分析模糊语言在商务书信中的应用后得出,商务书信文体中使用模糊语言的间接动机是礼貌,而直

2、接根本的动机不是为了传达礼貌,而是让收信人意识到书信人的交际意图,即获得语境效果。本文尝试将关联原则应用于商务书信模糊语言的翻译屮,建议可以采川一些与Z相对应翻译策略,BP:变模糊为模糊,去除模糊语,增加模糊语,变精确为模糊,词性转换,替代模糊语。而翻译策略的选择主要取决于原语作者和译者的交际意图,译者的目的都是力图达到预期的交际目的。说明为了达到成功交际的日的,耍遵循这一原则。关联理论町用以解释频繁见之于交际活动的模糊语言及其和应的翻译策略。对这一领域的继续讨论和研究必将对模糊语言学、语用学和翻译的研究产生深远影响。关键词:商

3、务书信;模糊语言;关联;翻译策略Fuzzinessoflanguage,oneofthemostcomplicatedandperplexingfeaturesofnatural1a1inguistsmanyothesdiscourbusinessenguage,andhasevokedinctsinvariousccia11yreasinglyinterestandendeavorfromrexpercspspondence,hasa1fieldsnowadays

4、clearandconcrete1anguagc,andfuzzylanguageerthestudyoffuzzylanguanLerediLsisalsoanimportantpartandcgeinithasLoucheduponliLL1ommonfeatureofit・Howeve.ThepresenLsLudyhascePUrPose0fexp10ringtheapplicationoffuzzylanguageinbusnesscorresPondenceand■1tsp0ssib1est,rategiesintr

5、ans1ation・soffuzzylanguageinbusinesscorrespondenc■1attentionontheanalysiewiththecabusinenguagebusinethdettionosscorrinsscorrailedexample,tffuzzylanguageespondenceandconchisthesisinludesthattanalysestheapplieemploymentoffuzzylaLedbypo1iLeness;howe华北屯力大学硕十论文摘要作为口然语言最重要

6、的特征2—,语言的模糊性很早便引起中西方学者普遍的关注。商务书面语,尤其是商务书信,一贯要求明确具体的语言,但其中模糊语言的使川也很常见,对这部分的研究很少。本文尝试从语用学的角度对商务书信屮的模糊语言进行描述解释,并以此探讨模糊语在商务书信屮的应川以及其翻译方法。在分析模糊语言在商务书信中的应用后得出,商务书信文体中使用模糊语言的间接动机是礼貌,而直接根本的动机不是为了传达礼貌,而是让收信人意识到书信人的交际意图,即获得语境效果。本文尝试将关联原则应用于商务书信模糊语言的翻译屮,建议可以采川一些与Z相对应翻译策略,BP:变模糊

7、为模糊,去除模糊语,增加模糊语,变精确为模糊,词性转换,替代模糊语。而翻译策略的选择主要取决于原语作者和译者的交际意图,译者的目的都是力图达到预期的交际目的。说明为了达到成功交际的日的,耍遵循这一原则。关联理论町用以解释频繁见之于交际活动的模糊语言及其和应的翻译策略。对这一领域的继续讨论和研究必将对模糊语言学、语用学和翻译的研究产生深远影响。关键词:商务书信;模糊语言;关联;翻译策略Fuzzinessoflanguage,oneofthemostcomplicatedandperplexingfeaturesofnatural1

8、a1inguistsmanyothesdiscourbusinessenguage,andhasevokedinctsinvariousccia11yreasinglyinterestandendeavorfromrexpercspspondence,hasa1

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。