母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略

母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略

ID:46735561

大小:66.00 KB

页数:3页

时间:2019-11-27

母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略_第1页
母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略_第2页
母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略_第3页
资源描述:

《母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、母语负迁移对中学生写作的影响及解决策略贵州省黔西县第一中学杨锦纯【摘要】Ellis指出:语言学习者应使用第一语言作为他们有意识的可以借助的资源,从而促使他们第二语言的学习。然而对于英语初学者来说,因为英语是他们的第二语言,在学习过程中,学习者或多或少会将汉语带到英语的学习川,从而影响他们对语言的把握。本文从中学生在英语学习中容易受到英语语言的影响出发,从词汇,句型及篇章几个方面分析负迁移现象在中学生学习英语过程中容易出现的问题及相应的而解决策略。【关键词】负迁移现象英语写作解决策略语言中的正迁移(positivetransf

2、er)是指当母语和目标语某些特征相似或相一致吋,对目标语学习有积极作用,有利于目标语学习的现象。负迁移(negativetransfer)是指当母语和目标语的某些特征不同或相反时,对目标语的学习产生消极作用,不利于目标语的学习的现象。这两种迁移现象既体现在目标语的输入理解的过程中,又体现在对目标语的输出过程中,特别是在学生英语写作中。一、中学生习作中的负迁移现象在参与课题研究的过程中,通过对学生的检测,我们发现学生在学习英语的过程中,负迁移现象相当明显,直接影响他们在语言习得过程屮对英语的把控。主要表现在:1.词汇方面名词单

3、复数很多在母语中是可数名词的次在英语中是不可数名词。如:面包,(bread);粉笔,(chalk);肥皂,(soap)等。因此学生在学习屮会岀现以下句型:Ihaveabread,1haveachalk.Ihaveasoap,以上句型的错误关键在于学生在学习英语的过程中受到自身母语的影响。介词短语很多学生由于受到母语的影响,将在家里理解为inhome,大雨翻译为bigrain,大风理解为bigwind,让我看看翻译为letmelook,努力学习翻译为hardstudy,非常爱你翻译为veryloveyou等等。2.句型方面由于

4、受到母语的影响,很多学生在写作中对句子的理解也存在与英语本身意义有很大的偏离。女口:我有点累翻译为Ihavealittletired,桌子上有一本朱翻译成Onthetablehaveabooko由于受到母语屮关联词的影响,学生在很多句子的结构上存在连种语言Z间的差异。如:虽然天气很冷,但是我也必须上学。被翻译成Althoughitiscold,butImustgotoschool.即使天气冷,我也必须上学。翻译成Eventhoughitiscold,butImustgotoschool.因为我起晚了,所以我打的来上学。Bec

5、auseIgotuplate,soIwenttoschoolbytaxi.3.在语篇的理解中,很多同学由于受到了母语的影响,对于篇章中的句子只能是词对词的直接翻译。这样的理解与篇章结构,作者的的写作意图有很大程度的偏离,导致学生不理解语篇,特别是语篇中的长难句。最终学生在处理阅读练习时得分率很低。女口:Theauthorthroughtothepredecessorsaboutreflectiveteachingofliteraturereading,aswellasTheNationalEnglish…被翻译为:作者通过対

6、前人关于反思性教学的文献的阅读,以及对《义务教育英语》……二、中学生在学习英语的过程中,特别是在英语写作中负迁移形成的原因。1、英语与汉语之间的差异。英语屈于印欧语系为字母文字,而汉语属于汉藏语系为表意文字。这两种语言的差异对学习英语的学生造成了很大的阻碍。2、英汉两种语言在句法上而来看差异也很大。如:在汉语中我读者本书,他读真本书,他们读这本书,三句话中的动词几乎没有区别。但在英语中,几句话的翻译应该是:Ireadthebook.Shereadsthebook.Theyreadthebook.从句法來看,英语属于形合语言,

7、重语法结构。句法中,语义与语法形式密不可分。汉语屈于语义性语言,重语义表达。汉语句子之间的联系多考隐形的连词表达,而英语则必须有明显的连词才能将句子连贯。3、学生在学习英语的过程中受到母语影响而固化的思维定势。思维定势有积极的一血,但是也有消极的一面。它容易使我们在思想上产生防范,会让学生养成呆板、机械、千篇一律的解题习惯。因此,在学生学习英语的过程屮,当新I口问题形似质异时,学生学习上的思维定势会使他们走入误区。如:空姐翻译成“flygirl”,好好学习,天天向上翻译成"goodgoodstudy,daydayup”。三、

8、负迁移在中学生英语学习中影响的解决策略。笔者自从参加课题以來,对负迁移在中学生英语学习中影响加以研究。通过开学初对不同班级的相关测试到过程中对学生的引导,训练,再到学期结束后对所测试班级进行再次检测。我们很明显地发现,学生在此过程中学到了很多知识。负迁移现象在逐渐减少,而他们对英语的学习更

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。