外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》

外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》

ID:5222797

大小:27.50 KB

页数:5页

时间:2017-12-06

外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》_第1页
外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》_第2页
外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》_第3页
外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》_第4页
外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》_第5页
资源描述:

《外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》外国人名的构成情况和排列次序相当复杂。有的有姓有名,有的有名无姓;有的姓前名后,有的名前姓后,情况不一。这里据《科技翻译工作手册》,节选对英美人、法国人、德国人、等的姓名予以简单介绍,供参考。一、英美人姓名(1)英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。如HerbertGeorgeWells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。〔2)英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。这就是英美

2、人常常有两个甚至更多名字的原因。名字可以来自许多方面。有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。如JohnFordJr.(小约翰·福特)。ThomasDalyⅢ(托马斯·戴利三世)(3)英语名字,数达几千个。有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick缩为Fred。Margaret缩为Maggy等。亲友之间,常用昵称,以示亲切

3、。昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny是John的昵称。一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William可以分别为Bill、Billy、Willy等。(4)英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。姓的使用首先兴起于伦敦等城市。其形成大致有以下几种:①表明血统关系:有的在父名后加s、son等词尾,以表明系某某之子,例如父名Adam,子以Adams为姓,父名Jack,子以Jackson为姓;有的在父名前冠以Fits、O’、Mac、Mc。(均有“之子”、“的”等表

4、示从属关系之意)等词头,如父名Gerald,子以Fitsgerald为姓,父名Brian,子以0'Brian为姓,MacDonald,意为Donald之子,而McMahon,则为Mahon之子。②起源于出生或居住地名:有的直接以地为姓,如London(伦敦)、cleveland(克利夫兰),有的以ton、ham(含有村庄、部落之意)等为词尾,如Washington、Needham等,还有些姓的词尾是brook(小溪)、wood(树林)等,表示居住地的环境,如Holbrook(谷中小溪)、Heywood(绿色森林)等。③表明容貌、特征,如现ack(黑色)、Longfell

5、ow(高个子)等。④来源于职业,如Smith(工匠)、Tyler(看门人)等。⑤名字缩写时,按英国习惯一般把名字全缩写,例如G.P.Thomson,或缩写第一个名字,如G.PagetThomson;美国则习惯于缩写中间的名字,如GeorgeP.Thomson。一般没有将姓加以缩写的习惯。但一些举世知名的人物,也有全部姓名都用缩写形式的,例如G.B.S.,即GeorgeBernardShaw(肖伯纳),F.D.R.即FranklinDelanoRoosevelt(富兰克林·罗斯福)等。⑥口语中对一个人怎样称呼才算合适、得体,则看具体场合、关系而定。过去晚,辈对长辈,从不直

6、呼其名;现在有少数青年人,不论对父母还是师长,均直呼其名不讳。已婚妇女一般不用原姓,用丈夫姓名冠以Mrs一词。例如女子MaryLakins与男子JohnCumings结婚,女方改称Mrs.JohnCumings或Mrs.Cumings(约翰·卡明斯夫人或卡明斯夫人)。也可在夫姓前写自己本名以代替夫名,如MaryCumings。丈夫死后的妇女,就不再用丈夫的名字,必须写成Mrs.MaryCumings。现代提倡女权的妇女,则有破旧俗,用原姓的。⑦英国贵族姓名,常加上其封地名,如LordGreenhillHarrow(哈罗·格林希尔勋爵),习惯上也可写为LordofHarr

7、ow,其中Harrow是地名。⑧以上说明,同样适用于加拿大、澳大取亚、新西兰的英语姓名,也适用于英联邦一部分成员国中使用英语姓名的白人移民。二、法国人姓名(1)法国人的姓名排列次序为名在前,姓在后。例如GuyMollet(居伊·摩勒),第一个词为名,第二个词为姓。(2)法国从中世纪起,婴儿出生后,都要到教堂受洗礼,由神父起教名,教会只承认每个人的教名。教名为数不很多,同名现象时有发生,人们往往在教名后面加上居住的地名、出生地名、职业或外貌特征等,作为姓名的一个组成部分。1539年法朗索瓦一世规定户籍簿中必须记明新生儿的教名及其父母的教名。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。