浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用

浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用

ID:9737765

大小:56.50 KB

页数:8页

时间:2018-05-07

浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用_第1页
浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用_第2页
浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用_第3页
浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用_第4页
浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用_第5页
资源描述:

《浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅析文化背景知识输入在大学英语听力理解中的作用  (一)英语语音知识不扎实  英语听力水平的提高,第一步就在于掌握单词的正确发音,不准确的发音势必导致听力理解的错误。如连读、弱读爆破及停顿都是语音中较难把握的部分。英语单词的弱读较容易为中国学生所掌握,但置于句子当中的弱读与前后音发生连读时,就不容易辨别了。听力材料中出现这种情况时,学生容易误把两个单词之间的连音部分听成是其他独立的单词。此外,语速过快也是造成听力理解障碍的一个因素,与教科书同步的听力材料大多数语速较慢,如果平时不注重循序渐进的训练,学生听到一些语速较快的爆破、连读、弱读、重音转移等有关语音语调变化的听力材料,便会觉得无所适从。

2、  (二)情感策略使用能力欠缺  情感策略使用能力的欠缺是学生提高英语听力水平的一个障碍。“情感策略是指学习者用来规范和管理情绪、情感等的方法。听写中情感策略主要体现在听者在听写过程中如何控制自己的焦虑情绪,调整心态。”特别是在复合式听写中,学生没有现成的选项可供猜测,完全要凭自己的听力能力,而且还涉及学生的语言加工、记录的能力,这些都增加了听力测试的难度,从而也增加了学生的焦虑感。因此,英语教师应有意识地指导学生正确运用情感策略。  (三)词块组合能力不佳  有时,学生感到明明听到了一切,也没有感觉出现生疏的词语,却有力不从心的感觉,似乎非常健忘,无法加工出有意义的、内容连贯的信息。这是由于

3、大脑的短期存储能力是有限的,研究数据表明,人脑短时记忆的容量为7±2个组块提高学生的词块组合能力是一种有效的短时记忆法,有助于听者有充分的时间对大量输入语流进行加工,获取有用的信息。“语言的记忆、储存和输出或使用并不是以词为单位,而是以一些固定和半固定的词语块的模式进行的。也就是说人们在听到信息时,可以通过把词按照意群进行组合来增加记忆的容量,这一过程被称为词块化过程。”因此,英语教师应经常锻炼学生的词块组合能力,帮助学生掌握正确、科学的短时记忆法,从而提高听力水平。  (四)英美文化知识的欠缺  汉语文化和英美文化之间的差异,导致了学生思维方式上的差异。有时,如果不了解有关的文化背景知识,就

4、会闹出笑话。大学英语教学中存在着一种常见现象,一篇大多数学生能读懂却听不懂的材料。外语学习者大都有这样的经历:即使他已具备一定程度的听懂所学外语的能力,但对说话者的言语或听力材料还是很难理解或不知所云。这种理解障碍主要源于文化间的差异,因为语言是文化的载体,是文化中最重要的组成部分。  “许多实证性材料证明,运用或建立文化背景知识对增进听力理解极为重要。”在听前阶段,教师可利用多媒体手段激活相关文化背景知识,学生经过听前图式的准备阶段,针对所要听的内容就会有一定的心理和知识的准备。  二、英美文化背景知识在英语听力理解中的作用  (一)“文化”的定义  “广义的文化是指人类在社会历史实践中所创

5、造的物质财富和精神财富的总和。狭义的文化是指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。”文化具有民族性、地区性及时代性,一般文化是从抽象的层面进行探讨的,现实社会只有具体的文化,如英美文化、古希腊文化、中国现代文化等等。语言学家和社会学家对语言与文化的关系做过诸多的阐述:语言和文化互相影响,互相作用,语言的理解和文化的了解密不可分。总之,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。  (二)听力理解中的典故  一些英语典故涉及的人物和事件来自文学作品,有些话语已经成为了日常口语的一部分,例如,“That’sallGreektome”、“acatch一22situation”、“aHorati

6、oAlgerstory”。许多文学作品或戏剧中的人物成为了具有类似特征的人的代名词,如“Shylock”指贪婪、残忍、追求钱财、不择手段的守财奴,“UncleTom”指逆来顺受的人,尤其是黑人。传说和神话也是英语典故的一个重要,如“AchiHesheel”、“aHerculeantask”、“aPandorabox”。此外,基督教的《圣经》中的某些人物和事件也演变成了英语典故,例如,“akissofdeath”、“aSolomon”、“aJudas”。有些英语典故来自体育运动项目,特别是一些美国英语典故,与美国流行的棒球和橄榄球运动有关,如,“tohavetile”是指露出洁白牙齿的广告式的微

7、笑,“aSAmericanasapplepie用来强调某物象苹果派一样是典型的美国式的。  (三)听力理解中的委婉语  每种语言都有委婉语,不同语言中的委婉语体现着不同民族的文化色彩。例如,听到“gotothetoilet;gotothemen§ladiesroom”很简单,就是“去上厕所”。但是,听到“toseemanaboutahorse;topowderhernose;tofreshenup

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。