欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14841971
大小:39.50 KB
页数:17页
时间:2018-07-30
《青铜骑士_查良铮译 普希金》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、青铜骑士_查良铮译普希金青铜骑士(1833)普希金著查良铮译前记这篇故事所叙述的事件是以事实为根据的。洪水泛滥的详情引自当时报刊的记载。好奇的读者可以参看B.H.伯尔赫的记事便知其详。楔子 那里,在寥廓的海波之旁 他站着,充满了伟大的思想, 向远方凝视。在他前面 河水广阔地奔流;独木船 在波涛上摇荡,凄凉而孤单。 在铺满青苔的潮湿的岸沿, 黝黑的茅屋东一处,西一处, 贫苦的芬兰人在那里栖身。 太阳躲进了一片浓雾。 从没有见过阳光的森林 在四周喧哗。 而他想道: 我们就要从这里威胁瑞典。 在这里就要建立起城堡, 使傲慢的邻邦感到难堪。 大自
2、然在这里设好了窗口, 我们打开它便通向欧洲。 就在海边,我们要站稳脚步。 各国的船帆将要来汇集, 在这新的海程上游历, 而我们将在海空里欢舞。 一百年过去了,年轻的城 成了北国的明珠和奇迹, 从幽暗的树林,从沼泽中, 它把灿烂的,傲岸的头高耸; 这里原只有芬兰的渔民, 像是自然的继子,郁郁寡欢, 孤单的,靠近低湿的河岸 把他那破旧的鱼网投进 幽深莫测的水里。可是如今 海岸上却充满了生气, 匀称整齐的宫殿和高阁 拥聚在一起,成群的 大船,从世界每个角落 奔向这豪富的港口停泊。 涅瓦河披上大理石的外衣, 高大的桥梁横跨过水波
3、, 河心的小岛遮遮掩掩,‘ 遮进了一片浓绿的花园, 而在这年轻的都城旁边 古老的莫斯科日趋暗淡, 有如寡居的太后站在 刚刚加冕的女皇前面。 我爱你,彼得兴建的城, 我爱你严肃整齐的面容, 涅瓦河的水流多么庄严, 大理石铺在它的两岸; 我爱你铁栏杆的花纹, 你沉思的没有月光的夜晚, 那透明而又闪耀的幽暗。 常常,我独自坐在屋子里, 不用点灯,写作或读书, 我清楚地看见条条街路 在静静地安睡。我看见 海军部的塔尖多么明亮。 在金光灿烂的天空,当黑夜 还来不及把帐幕拉上, 曙光却已一线接着一线, 让黑夜只停留半个钟点。
4、 我爱你的冷酷的冬天, 你的冰霜和凝结的空气, 多少雪橇奔驰在涅瓦河边, 少女的脸比玫瑰更为艳丽; 还有舞会的笑闹和窃窃私语, 单身汉在深夜的豪饮狂欢, 酒杯冒着泡沫,丝丝地响, 彭式酒流着蓝色的火焰。 我爱你的战神的操场 青年军人的英武的演习, 步兵和骑兵列阵成行, 单调中另有一种壮丽. 呵,在栉比的行列中,飘扬着 多少碎裂的,胜利的军旗, 还有在战斗中打穿的钢盔, 也给行列带来耀目的光辉。 我爱你,俄罗斯的军事重镇, 我爱你的堡垒巨炮轰鸣, 当北国的皇后传来喜讯: 一个太子在宫廷里诞生; 或者俄罗斯战败了敌人, 又一次庆祝她
5、的光荣; 或者是涅瓦河冰冻崩裂, 蓝色的冰块向大海倾泻, 因为感到春意,欢声雷动。 巍然矗立吧,彼得的城! 像俄罗斯一样的屹立不动; 总有一天,连自然的威力 也将要对你俯首屈膝。 让芬兰的海波永远忘记 它古代的屈服和敌意, 再不要挑动枉然的刀兵 惊扰彼得的永恒的梦。 然而,有过一个可怕的时辰, 人们还能够清晰地记忆…… 关于这;亲爱的读者,我将对你 叙述如下的一段事情, 我的故事可是异常的忧郁.第一部在幽暗的彼得堡的天空吹着十一月的寒冷的秋风涅瓦河涌起轰响的巨浪冲击着整齐的石铺的岸墙河水激动着旋转着像是病人在她的床上不断地翻腾这时候天
6、色已晚在昏黑中雨点急骤地敲打窗户而风愁惨地吹扫吼吼地嘶鸣这时候刚刚做客归来回到家门有一个青年名叫欧根我们要用这个名字称呼故事的主人公因为我喜欢它的音调并且曾有一度它和我的笔结过不解的因缘他姓什么我们不想再钻研尽管这姓氏也许在过去一度出现在显赫的门第甚至于史家克拉姆金也许在笔下使这一族扬名但是如今上流社会和传闻却早把它忘得干干净净我们的主角在某一处任职住在科隆那一个要人也不认识他既不向往死去的祖先也没有叹息已逝的流年好了既回到了家欧根扔开外套脱下衣服上了床但是睡眠他却不能他的脑海里翻腾着不少事情他想什么呢原来在盘算他是多么微贱和贫寒他必须辛辛苦苦才能期望一个安定的生活一点
7、荣誉但愿上帝仁慈多给他一些金钱和智慧他想起也有些花天酒地的富翁那些头脑并不高明的懒虫他们的生活却多么适意而他任职总共才只两年他的思虑又转向天气风雨还没有停息傍近河沿波涛不断地上涨几乎冲去涅瓦河的桥使交通中断他想到巴娜莎那怎么办和她就要两天或三天不见想到这里欧根衷心地痛惜并且像诗人一样幻想下去我能结婚吗为什么不自然这可能是非常艰苦我准备操劳日夜不停总会有个办法安置个家使它简单安恬并不奢华在那里安置下我的巴娜莎也许过那么一年两载就会找到差使把家事交给巴娜莎管理和主持并且教育我们的小孩就这样我们活着手拉着手生死相共到死也不分离教子孙把我们埋在一
此文档下载收益归作者所有