[英语学习]英语翻译

[英语学习]英语翻译

ID:25762808

大小:74.68 KB

页数:3页

时间:2018-11-22

[英语学习]英语翻译_第1页
[英语学习]英语翻译_第2页
[英语学习]英语翻译_第3页
资源描述:

《[英语学习]英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、例6:Rocketshavefoundapplicationfortheexplorationoftheuniverses.火箭已用来探索宇宙。例8:Withthedevelopmentofthechemicalindustry,theapplicationofplasticsinindustryhasbecomewiderandwider.随着化学工业的发展,塑料在工业上的应用日趋广泛。例14:Hehadagoodknowledgeofchemistry.他精通化学。例16:Thisexperimentisanabsolutenecessityindetermini

2、ngthebestprocessingroute.对确定最佳工艺流程而言,这次实验室绝对必需的。例44:TheamountofVitaminDinthemilkisnotadequatetothedemandoftheinfant.牛奶中的维生素D的含量不能满足婴儿的需要。例48:Alloftheseprovesthatwemusthaveaprofoundstudyofpropertiesofmetals.所有的一切证明我们必须深入地研究金属的特性。例52:Thecauseofthisphenomenonwasacompletemysterytoearlyman.这

3、一现象的起因,对前人来说全然是个谜。例71:Certainlypeopleinenterprisesmustbemathematicallyinformediftheyaretomakewisedecisions.当然,企业管理人员要想做出明智的决策,就必须懂得数学。例77:Whentheswitchisoff,thecircuitisopenandelectricitydoesn’tgothrough..当开关断开时,电路就形成开路,电流不能通过。例78:Openthevalvetoletairin,打开阀门,让空气进入。例81:Aforceisneededtomo

4、veanobjectagainstinertia.为使物体克服惯性而运动,就需要一个力。例9:Theexperimentwillbefinishedinaweek.这项实验将在一周后完成。例16:Whileacurrentisflowingthroughawire,thelatterisbeingheated.电流通过导线时,导线就发热。例19:Shewasseenoperatingacomputer.有人看见她在操作计算机。例22:In1968,thefirsthearttransplantoperationwasdoneinSouthAfrica.1968年,南非

5、成功地进行了第一次心脏移植手术。例25:Thecausesofaircrashesareextensivelyinvestigated.人们对空难事故的原因进行广泛的调查。例37:Thedegreeofwaterpollutioncanbedetectedwiththeapparatusnewlyinvented.采用这种新发明的仪器可以检测出水的污染程度。例43:Itisestimatedthatthehumaneyecandistinguish10milliondifferentshadesofcolors.据估计,人类的眼睛可区分1000万种不同的色调。例44:

6、Itisgenerallybelievedthatoiloriginatesinmarineplantandanimallife.人们普遍认为,石油产生于水生动植物。例53:Everythingonornearthesurfaceoftheearthisattractedbytheearth.地球上或地球附近的一切物体都受地球吸引。例2:Languageisatoolbymeansofwhichpeoplecommunicateideaswitheachother.语言是人们赖以交流思想的工具。例32:Photographsaretakenofstarsandothe

7、robjects,thelightofwhichistoofainttobeseenbyeyesatall.虽然许多星球和其他天体的光线非常微弱,眼睛根本看不见,但它们的照片还是被拍下来了。(译为让步状语)例35:Inhospitalswherecomputersareused,diagnosisbecomesquickerandmoreaccurate.如果医院里用了计算机,诊断就会更快更准确。(译为条件状语)例52:Themassofabodydiffersfromitsweight,whichvarieswithpositionandele’v

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。