互动教学法在大学英语教学中的运用

互动教学法在大学英语教学中的运用

ID:28070480

大小:59.62 KB

页数:4页

时间:2018-12-07

互动教学法在大学英语教学中的运用_第1页
互动教学法在大学英语教学中的运用_第2页
互动教学法在大学英语教学中的运用_第3页
互动教学法在大学英语教学中的运用_第4页
资源描述:

《互动教学法在大学英语教学中的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、互动教学法在大学英语教学中的运用甘莉莉南京工程学院外语系,江苏南京210000摘要:互动式教学法强调以“学生为中心”,师生互动能为学生创造一个轻松活跃的学习氛围,有助于学生英语综合素质的培养。木文主要介绍了互动教学法的内容和特点以及互动教学法在大学英语教学课堂的只体运用。希望木文的研宄能对大学英语教学的研究起到一定的借鉴作用。关键词:互动式教学法;语言运用;大学英语教学引言传统的教学指的是教师有目的、有计划、有组织地向学生传授知识、发展智力、陶冶品德的过程。它是教师对学生单向的“培养”活动主要表现为:以教为中心,教师是知识的占有者和传授者,教师是知识宝库,教师是课堂的主导者;以教为基础,

2、先教后学。学生只能复制教师讲授的内容,学生成为被动的学习者。然而,随着教育事业的发展,传统的“以教师为中心”的教学模式已不能满足学牛.日益高涨的提高英语应用能力和交际水平的要求。正如苏霍姆林斯基所指出的:“课堂中的一切困惑和失败的根子,绝大多数都在于教师忘却了一个道理,BP:上课,是教师和学生的共同活动;这种活动的成功,首先是由师生关系来确定的。”教学的木质是对话和交往,体现在师生之间、学生之间、师生与教材之间。在21世纪的大学英语课堂,老师应善于捕捉、倾听、创新,运用互动教学法,深入展开教学、促进学生思维纵深发展、激发学生的独创性。一、大学英语互动式教学定义和特点(一)大学英语互动式教

3、学定义英语互动式教学是一种以教材为线索,通过教师与学生互为教学活动主角,互相交流信息,来实现学生听、说、读、写、译英语能力发展的一种教学模式。互动式教学模式正是为了提高这种技能训练的效果而设计的。互动式英语教学是一种教师与学生、学生与学生互相推动的教学方法或模式。这种方法若运用得好,可以最大限度地激发学生的内在动力,使学生把学负担变成一种富奋挑战性的智性体验,从而有效提高效能。它的核心在于“互动”,互动的核心是“拉”,拉的先导力是教师,拉的主体是学生。荣辱与共、彼此依存、闭队交际、相互交流互动和定期总结是互动式教学法的最显著特征。在大学英语教学活动中,合理使用互动式英语教学法,可采用分组

4、管理模式,使教师不再面对多个个体,而是几个小组。互动式教学法采用了人量的对话、小组讨论、角色扮演等课堂活动,更强调学生间的彼此依赖性和责任感,进而是每个学生始终处于积极参与状态。为此,分组采取就近原则,可分为两人组,四人组,或六人组(班级人数超过60人以上,六人组最佳)。这样,互动式教学法既冇利于教师管理,减轻教师负扪,又可以减轻学生的心理压力,减少学生在语言学过程中的情感过滤,使学生自由发表见解,为学生营造一个轻松活泼的学A)气氛,提高学生学4兴趣和积极性,使教学活动收到最佳效果。教师只冇把学生的积极性调动起来,才能使学生的学习成为一种富有吸引力的体验,才能有效提升他们的五种能力。其运

5、用可使学生内在的学习动力得以开发,把学>J变成一种挑战性的智力活动,能够有效地提高学生学习效率。同吋,由于此教学法注重学生与学生之间、学生与教师之间的交流互动,更有利于培养学生的语言交际能力。此外,还可以提高学生的团队精神,培养他们的集体荣誉感,有利于学生适应社会。(二)大学英语互动式教学特点英语互动式教学是以社会语言学为基本,即语言是学的工具,而不是学习的终点,外语学习的0的是为了满足某种社会活动需要,不是为了应付考试,在课堂教学中不应该只重视零碎的词汇、语法规则的讲授或句型的反复操练,而轻视语言运用能力的培养。二、互动教学法在大学英语教学中的具体运用(一)听说听力是一种认知活动,学生

6、的听力基础参差不齐,老师应该在实际教学中做合成连接,兼顾知识性和趣味性,在课堂教学中,老师应该调动学生的主观能动性,在听力过程前让学生做互动性热身练>J。老师还可以提供一些听力学习教学网站给学生,让他们根据兴趣自由选择听力材料。在听力过程后,安排听力反馈活动来检测听力效果。听和说是不可分割的两个部分。听力是口语的前提和基础,U语是听力的检测和落实体现。两者教学应结合起来,循序渐进。在每堂听力课安排一定吋间的U语课吋。(二)读写阅读和写作应该结合起来讲授。这本身就是一种读和写的互动。老师对学生进行大量优化的阅读训练(输入),学生经由大脑对阅读内容、写作风格、写作技巧及角色进行评价后,开展严

7、格、有针对性的写作(输出),最后进行自我评估或同学评估,提升写作水平。老师应该鼓励学生输出,由被动接受转为主动输出。输出其实就是一个自我发现的过程,学生会绞尽脑汁,思考用词和写作思路,这样可以最大化地加强输入在脑海中的印象。(三)翻译。翻译的讲授可以和交流法结合起来,在师生的交流、沟通、文本的讲解中运用互动。老师可以针对原文提问,点学生进行英译汉或者汉译英的实践活动,此为师生互动。也可以针对翻译框架结构,开展类似的翻译操练,此为学生

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。