欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33414846
大小:716.00 KB
页数:62页
时间:2018-05-12
《联络口译陪同口译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Business1ExchangeandReception联络口译(陪同口译)任务:在接待、旅游等事务中担任口译。要求:1.强烈的责任感。2.广博的知识3.跨文化交际意识4.仪态自然大方1.强烈的责任感。准确把握工作的时间和场所。大量细致的准备工作:了解接待客人的身份爱好、特点等背景信息和客人活动的内容等。2.广博的知识谈话内容更随意、灵活3.跨文化交际意识“Languageistheprinciplemeanswherebyweconductoursociallives.Whenitisusedincontextsofcommunication,itisboundupwithc
2、ultureinmultipleandcomplexways.”–(Kramsch,2000:3)e.g1.“您长途飞行,一路上一定很累吧?”Youmusthavebeenverytiredafterthelongflight?Ihopeyouhavehadasmoothflight.√2.指令、禁语“请注意”Attention,please!Ladiesandgentlemen,mayIhaveyourattention,please?√3.谦让语“这没什么,是我应该做的”,“哪里,哪里”,“我做得不够好”4.仪态自然大方掌握外事活动中基本的行为规范:遵时守约、着装规范、仪容整
3、洁、态度亲切、言语得体、注重礼仪Preparing--PhrasesInterpretingEnglishtoChineseRecoverfromthejetlagThoughtfulArrangementHospitabilitySouvenirAccommodationsClaimbaggageProceedthroughthecustomsItineraryFarewellspeechAdjusttothetimedifference倒时差周到的安排热情好客纪念品食宿提取行李进行海关检查活动安排告别辞适应时差ChinesetoEnglish为……设宴洗尘向……告别不远万里来
4、到……您先请久仰大名欢迎辞赞美回顾过去展望未来慢走toholdabanquetinhonorof….tobidfarewellto….Comeallthewayto….Afteryou!Ihavelongbeenlookingforwardtomeetingyou.awelcomingaddresstopaytributeto….Lookingback;LookingaheadTakecare!Preparing--SentencesInterpretingEnglishtoChinese1.Thankyouforsuchathoughtfularrangementforme.谢
5、谢您为我作出了如此精心的安排。2.Itwasarealpleasurehavingyouwithus.Wewishtothankyouforcoming.能接待你们,我们感到很高兴。我们衷心感谢你们的光临。3.We’llhaveareceptionbanquetinyourhonortonight.I’llsendsomeonetopickyouupat5:30.今晚我们设宴为您洗尘,晚上5:30我派车来接您。4.Wewillmakeanall-outefforttomakeyourstayinLinyicomfortableandpleasant.我们会尽力使您在临沂期间过得舒
6、适愉快。5.Ihopeyouwillbefrankwithusandgivewhateveropinionsandsuggestionsyoumayhaveinregardtothetentativeschedule.We’llseewhatwecandotomeetyourwishes.如果你们对这个日程草案有什么意见和建议,希望坦诚地告诉我们,我们将尽量满足你们的希望。6.Wearesorrythatweshallbeleaving.Itisreallyamostinterestingandrewardingvisit.我们要离开贵国深感遗憾。说真的,这次访问非常有意义,非常
7、有收获。B.ChinesetoEnglish1.斯密斯先生,欢迎您和代表团所有成员来我公司访问,愿你们访问愉快。1.Mr.Smith,I’mveryhappytowelcomeyouandalltheothermembersofyourdelegationtoourcountry.Wehopeyou’llhaveapleasantvisithere.2.长途旅行后您一定很累了。Ihopeyouhavehadasmoothflight.3.您亲自专程赶来接待我,我深为感动。I’mv
此文档下载收益归作者所有