俄语委婉语的语用分析及翻译研究

俄语委婉语的语用分析及翻译研究

ID:34234894

大小:948.90 KB

页数:76页

时间:2019-03-04

俄语委婉语的语用分析及翻译研究_第1页
俄语委婉语的语用分析及翻译研究_第2页
俄语委婉语的语用分析及翻译研究_第3页
俄语委婉语的语用分析及翻译研究_第4页
俄语委婉语的语用分析及翻译研究_第5页
资源描述:

《俄语委婉语的语用分析及翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、国内图书分类号:H314国际图书分类号:802.0文学硕士学位论文俄语委婉语的语用分析及翻译研究硕士研究生:黄礼晶导师:徐红副教授申请学位:文学硕士学科、专业:外国语言学及应用语言学所在单位:外国语学院答辩日期:2013年7月2日授予学位单位:哈尔滨工业大学ClassifiedIndex:H314U.D.C.:802.0GraduationThesisfortheM.A.DegreePragmaticAnalysisandTranslationStudiesonRussianEuphemismCandidate:Hu

2、angLijingSupervisor:Prof.XuHongAcademicDegreeAppliedfor:MasterofArtsSpecialty:ForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsAffiliation:SchoolofForeignLanguagesDateofOralExamination:July02,2013DegreeConferringInstitution:HarbinInstituteofTechnologyHITGraduationThesisf

3、ortheMADegree哈尔滨工业大学硕士学位论文摘要委婉语是一种重要的语言现象,普遍存在于世界各民族日常生活的各个领域,其内涵和外在形式都十分丰富。通过文献研究、归纳演绎、跨学科综合分析等方法,可加深对俄语委婉语这一语言现象的认识和理解。鉴于中、西、俄三方学者对委婉语定义的独特性和一致性,分析和探讨定义中存在的局限和有待完善的地方,并且从使用范围、语义功能和所表达的内容三个方面对俄语委婉语进行分类研究。在此基础之上,从共时的角度出发总结和归纳俄语委婉语常见的词汇、成语和句法表达手段。俄语委婉语在言语交际中具有非常

4、重要的意义,其所蕴含的语用功能十分丰富,主要表现为避讳功能、掩饰功能、礼貌功能和自我保护功能。从语用角度研究俄语委婉语,可充分挖掘其语用内涵及丰富的文化色彩。通过语用理据分析,指出俄语委婉语与间接言语行为、合作原则、礼貌原则和社交语境之间的关系。语用学和翻译学理论的有机结合为俄语委婉语的翻译研究提供了有力的理论支撑。根据翻译等值思想,俄语委婉语的翻译应力求达到委婉色彩、语体、感情色彩和委婉手段的等值,这是委婉语翻译的几条基本原则,其核心是保持委婉色彩等值。在翻译原则的指导下,进一步探讨了俄语委婉语的翻译策略。通过这一

5、课题的研究不仅可以促进中俄两个民族的文化理解,增强民族文化的认同感,而且可以扫清跨文化交际的障碍。关键词:俄语委婉语语用功能语用理据翻译原则翻译策略-I-HITGraduationThesisfortheMADegree哈尔滨工业大学硕士学位论文AbstractEuphemismisanimportantlinguisticphenomenon,existinginvariousfieldsindailylifeofpeopleallaroundtheworld.Itisrichinbothconnotationan

6、dexternalform.Throughliteraturestudy,inductionanddeduction,andinterdisciplinaryanalysis,theunderstandingofRussianeuphemismcanbefurthered.Inthisstudy,inconsiderationoftheuniquenessandconsistencyofeuphemism’sdefinitionsgivenbyChinese,WesternandRussianscholars,the

7、limitationofthedefinitionsisanalyzedandthentheRussianeuphemismisclassifiedandresearchedfromtheaspectsofitsrangeofapplication,sematicfunction,andthecontentofexpression.Onthisbasis,thecommonvocabulary,phraseandsentencestructureofRussianeuphemismaresummarizedfroms

8、ynchronicperspective.Russianeuphemismisofgreatsignificanceincommunications.Itcontainsplentifulpragmaticfunctionssuchastaboofunction,concealmentfunction,politenessfunction,an

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。