traditional chinese culture

traditional chinese culture

ID:368532

大小:64.50 KB

页数:10页

时间:2017-07-29

traditional chinese culture_第1页
traditional chinese culture_第2页
traditional chinese culture_第3页
traditional chinese culture_第4页
traditional chinese culture_第5页
资源描述:

《traditional chinese culture》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、1.中国杂技以其丰富的节目、悠久的历史、独特绚丽的艺术特色,屹立于世界杂技艺术瑰宝之林。Chineseacrobaticsranksamongthebestintheworldthankstoitsrichrepertory,longhistory,aswellasitsdistinctiveandcolorfulartisticcharacteristics.2.苏州因城内水道遍布而享有“东方威尼斯”之美誉。Withnumerouswaterwayscoveringthetown,Suzhouiscrownedas

2、the“OrientalVenice”.3.上海博物馆陈列有600余件上自新石器时代,下至清末的历代陶瓷器精品。ShanghaiMuseumdisplaysover600piecesoffinestceramicsfromtheNewStoneAgetotheendoftheQingDynasty.4.京剧是一种集歌剧表演、歌唱、音乐、舞蹈和武术于一体的表演艺术。BeijingOperaisaperformingartthatintegratesopera,singing,music,dancingandmartia

3、larts.5.中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。Chinaisamulti-ethnicnationwithalonghistoryandasplendidculture.6.端午节吃粽子、赛龙舟是我们的传统习俗。IthasbeenatraditionalcustomofChinesepeopletoeatzongzi,ricewrappedinreedleavesandholddragonboatracesduringtheDragonBoatFestival.7.今天,中医以其独特的疗效和科学本质赢得了

4、全世界的广泛赞誉。Today,TraditionalChineseMedicinehaswonworldwideacclaimswithitsuniqueeffectivenessandscientificnature.8.中国有一句老话至今还广为流传,叫做“民以食为天”。ThereisanancientChinesesayingstillgoinglikethis,“Foodistheparamountnecessityofpeople.”9.中国享有“烹饪王国”之美誉,精致的烹调艺术盛行全球,中餐烹饪已名列世界顶

5、尖菜系之林。Chinaenjoysthereputationasthe“Kingdomofcuisine”.Itsexquisiteculinaryartprevailsinthewholeworld.AndChinesecuisineranksoneofthebestintheworld.10.中医学是建立在中国古代哲学基础之上的一门临床医学,以其数千年的临床经验积累和深厚的古代文化影响,而成为世界上独特的传统医学。TraditionalChineseMedicineisaclinicalmedicinebased

6、onancientphilosophicalthoughts.IthasbecomeoneoftheuniquetraditionalmedicalsciencesintheworldthankstoitsabundantaccumulationofclinicalexperienceoverthousandsofyearsandtheprofoundinfluencebyancientChineseculture.11.中华民族在自己的发展长河中,形成了自己优良的文化传统。这是一笔巨大的精神财富,是赖以维系中华民族

7、生生不息、绵延不断的精神纽带,是国家统一、人民团结的文化基础。Duringthelongprocessofdevelopment,theChinesenationhasformeditsownfine/distinguishedculturaltraditions.ThisisatremendousspirituallegacyandbondmaintainingtheevolutionoftheChinesenationfromgenerationtogeneration.Italsohaslaidthecultu

8、ralfoundationfortheunityofthemotherlandandthesolidarityofthepeople.12.中国充分尊重不同民族和不同文明的多样性与差异性,提倡各种文明互相之间共处而不冲突、对话而不对抗、交流而不封闭、兼容而不排斥,互相学习,携手合作,共同发展。Chinafullyrespectsthediver

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。