欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37037704
大小:1.90 MB
页数:74页
时间:2019-05-17
《《活着》英译本批评:文学文体学的视角》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、硕士学位论文《活着》英译本批评:文学文体学的视角姓名:贺毓佳学号:201520354指导教师:党争胜学科专业:翻译学学位类型:学术学位2018年6月ACRITICALSTUDYOFTHEENGLISHVERSIONOFHUOZHEFROMTHEPERSPECTIVEOFLITERARYSTYLISTICSByHEYUJIAAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofXi’anInternationalStudiesUniversityinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMASTERO
2、FARTSinTranslationStudiesXi’an,China2018iiiiiiivvviviiACKNOWLEDGEMENTSIwouldnotliketoendthepostgraduatecareerbutthegraduationthesisisindeedthesignaloffarewelltomystudent’slife.Thethesistookmeareallylongandhardtimetoaccomplish.Therefore,Iwouldliketoshowmysincerethankstopeoplewhohelpedmeduring
3、theprocess.Firstandforemost,IreallywanttoexpressmythanksandrespecttomysupervisorProfessorDang,whowasdedicatedtohelpmegofurtheronmyacademicroadduringthepastthreeyears.Keepinghisprofessionalandearnestacademicattitude,mysupervisoralsoledmetoaccomplishmystudiesonmythesisstepbystep.Next,Iwouldlik
4、etoexpressmythankstomyfamiliesandfriends’help.WhenIstayedathomefocusingonmythesis,myfamiliesprovidedconsistentcareandunconditionalsupport.Myroommatesencouragedmealotandtoldmetosticktostudies,andtheyworkedwithmetogethertoachieveourgoal.Myfriendssometimeswouldinvitemetohangoutwiththemandhelpme
5、tolessenmynervousmood.Itistheirfriendshipandhelpthatpushmeforwardsmoothlywithmywritingofthepresentthesis.viiiABSTRACTTheresearchobjectiveofthethesisistheEnglishversionofHuoZhe(2012),anovelwrittenbyChinesecontemporarywriterYuHua.Thebookadoptsdoublenarrativepointsofviewtotellthestoryofthemajor
6、heroFuguiunderthebackgroundofnationalhugechangesduringtheinitialperiodofChina.Thelanguageofthenovelisprettyplainwhilereadersmayreceiveextraordinaryshockfromtheirheartsbythesimplelanguage.Besides,thebackgroundliesonvillagesintheinitialperiodofChina.Sothelanguagestyleisintimatelyfitforthechara
7、cters.TheEnglishversionofthenovelwasaccomplishedbyanAmericanProfessor,MichaelBerry,whoworksinCaliforniaStateUniversity.ThethesisaimstodosomecriticismtowardsTolive,theEnglishversionofHuoZhe,underthetheoreticalguidanceofliterarystylistics,andtoillust
此文档下载收益归作者所有