《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】

《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】

ID:38649962

大小:26.00 KB

页数:6页

时间:2019-06-17

《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】_第1页
《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】_第2页
《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】_第3页
《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】_第4页
《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】_第5页
资源描述:

《《晋书183;王导传》阅读练习及答案【附译文】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《晋书·王导传》阅读练习及答案【附译文】阅读下面的文字,完成10~13题。王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。年十四,陈留高士张公见而奇之,谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也。”初袭祖爵,后参东海王越军事。时元帝为琅邪王,与导素相亲善。导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。帝亦雅.相器重,契同友执。帝之在洛阳也,导每劝令之国。会帝出镇下邳,请导为安东司马,军谋密策,知无不为。及徙镇建康,吴人不附,居月余,士庶莫有至者,导患之。会敦来朝,导谓之曰:“琅

2、邪王仁德虽厚,而名论犹轻。兄威风已振,宜有以匡济者。”会三月上巳,帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆骑从。吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇.之,其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。导因进计曰:“古之王者,莫不宾礼故老,存问风俗,虚己倾心,以招俊义。况天下丧乱,九州分裂,大业草创,急于得人者乎!顾荣、贺循,此士之望,未若引之以结人心。二子既至,则无不来矣。”帝乃使导躬造循、荣,二人皆应命而至,由是吴会风靡,百姓归心焉。自此之后,渐相崇奉,君臣之礼始定。俄而洛京倾覆,中州士女避乱江左者十六七,导劝帝收

3、其贤人君子,与之图事。时荆扬晏安,户口殷实,导为政务在清静,每劝帝克己励节,匡主宁邦。于是尤见委杖,情好日隆,朝野倾心,号为“仲父”。帝尝从容谓导曰:“卿,吾之萧何也。”永嘉末,迁丹阳太守,加辅国将军。导上笺曰:“昔魏武,达政之主也;荀文若,功臣之最也,封不过亭侯。仓舒,爱子之宠,赠不过别部司马。以此格万物,得不局迹乎!今者临郡,不问贤愚豪贱,皆加重号,辄有鼓盖,动见相准。时有不得者,或为耻辱。导忝.荷重任,谨送鼓盖加崇之物,请从导始。”帝下令曰:“导德重勋高,孤所深倚,诚宜表彰殊礼。”拜宁远将军,寻

4、加振威将军。愍(悯)帝即位,征吏部郎,不拜。(选自《晋书·王导传》)10.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.帝亦雅相器重雅:甚,很B.窃觇之觇:察看C.帝尝从容谓导曰从容:镇定自若D.导忝荷重任忝:有愧于,辱11.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“徙”和“迁”古代都指官职调动。“迁”一般表示官职升降,“徙”则表调职。B.九州,中国的别称。古代分中国为九个州,具体是哪九个,有多种不同的说法。C.魏武,即魏武帝曹操。“魏武帝”是曹操的儿子曹丕称帝后追封给曹操的谥号。D.

5、禊,古代传统民俗,官吏百姓到水边嬉游,消灾祈福。这种活动只在春季举行。12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.王导自幼气质出众,张公见其风采后,对他随从说王导有将相之才。B.王导和元帝亲如挚友,当吴地人士不亲附元帝时,他即为此深感忧虑。C.王导为元帝尽忠尽智,深受元帝器重,元帝把他看成是汉代名相萧何。D.看到朝廷对官吏几乎有求必应,封赏过滥,王导便上奏请求谨慎施行。13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)导知天下已乱,遂倾心推奉,潜有兴复之志。(5分)(2)帝乃使

6、导躬造循、荣,二人皆应命而至,由是吴会风靡,百姓归心焉。(5分)答案:(一)文言阅读文(19分)10.C【解析】C项“从容”,在文中的意思应该是“私下”。11.D【解析】D项也可以在秋季举行。12.A【解析】A项应该是张公对他堂兄说的。13.(1)王导知道天下已乱,于是全心全意推戴尊奉(辅助)元帝,暗中立下复兴国家的志愿。(“倾心”“推奉”“潜”各1分,文意通顺2分)(2)元帝于是派王导亲自拜访贺循、顾荣,两人都接受邀请到元帝的府中,这样吴地的人士纷纷前来拜见,百姓归心于元帝。(“躬”“造”“风靡”各

7、1分,文意通顺2分)[参考译文]王导字茂弘,是光禄大夫王览的孙子。王导父亲王裁,作镇军司马。王导年少时风度气质出众,才识高,抱负远大。十四岁的时候,陈留那一姓张的名士见到他后感到惊异,对王导的堂兄王敦说:“看这少年的容貌志气,是个做将相的人。”当时元帝司马睿为琅邪王,和王导平日关系友善亲密。王导知道天下已乱,于是全心全意辅助元帝,暗中立下兴复国家的志愿。元帝也特别器重王导,二人融洽得如同挚友。元帝在洛阳时,王导常劝他到自己的封国去。恰巧赶上元帝出京去镇守下邳,就请王导担任安东司马,参与军事谋划,王导尽

8、智尽力。等到元帝调转去镇守建康,当地吴人不亲附他。过了一个多月,官员和老百姓没有一个人来拜见元帝,王导很忧虑。恰逢王敦来见,王导对他说:“琅邪王仁德虽然高尚,但是名望还轻。哥哥您威名已经远扬,应当对琅邪王有所帮助。”正赶上三月上巳节日,元帝亲赴水边观看人们洗灌。他坐着肩舆,仪表威严庄重,王敦、王导和许多名流都骑马跟在后面。吴人纪瞻、顾荣,都是江南名士,他们暗中察看,见到元帝这样威严,全都很敬畏,于是—一跪拜在路旁。王导因而献计说:“古代为帝王的,没有不以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。