大学课堂-英语翻译

大学课堂-英语翻译

ID:40168609

大小:1.27 MB

页数:199页

时间:2019-07-24

大学课堂-英语翻译_第1页
大学课堂-英语翻译_第2页
大学课堂-英语翻译_第3页
大学课堂-英语翻译_第4页
大学课堂-英语翻译_第5页
资源描述:

《大学课堂-英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationBasictheoriesContrastivestudyoftwolanguagesTranslationskillsTranslationappreciationandcriticismPracticeWhatistranslation?(definition)Whatisagoodtranslation?(criteria)Nida:Translatingconsistsinreproducinginthereceptorlanguagetheclosestnaturalequivalentofthesource-languagemessage,firstinte

2、rmsofmeaningandsecondlyintermsofstyle.许钧:翻译是以符号转换为手段,意义再生为任务的一项跨文化的交际活动。E.g.Heissuggestivelysilent.他一声不吭,似有隐衷。Hemanagedtoraiseacropof200miracletomatoesthatweigheduptotwopoundseach.他居然种出了二百个神奇的西红柿,每个重达两镑。e.g.1.了解过去有助于了解现在,了解现在有助于预知未来。2.她一想到那次交通事故,就双腿僵硬,难以走路。1.Anacquaintanceofthepastishelpfultotheacq

3、uaintanceofthepresent,whichisinturnhelpfultothepredictionofthefuture.2.Thethoughtofthetrafficaccidentmadeherlegsbecomestiffenedunderherandunabletowalk.e.g.Oneofthemoststartlingpiecesofevidencethatshowspeoplearenotintouchwithwhat'sreallygoingonintheirpartnershipsisthefactthatthemajorityofpeoplewhofi

4、lefordivorcesaytheydidn'tthinktherewasarelationship-threateningproblemjustsixmonthspriortobreakingup.大多数申请离婚的人都说,就在感情破裂的六个月前,他们都还没有感到什么情感危机。这一令人惊讶的事实表明人们对自己的婚姻状况还不甚了解。严复:信达雅—faithfulness/expressiveness/elegance.The“threecharacterguide”isregardedasaplumb-lineoflongstandingtomeasuretheprofessionallev

5、eloftranslating.傅雷:神似—spiritualconformity,Emphasizingthereproductionofthespiritoftheflavoroftheoriginal.强调原作神韵再现。钱钟书:化境—sublimedadaptation.Focusonthetranslator’ssmoothandidiomaticChineseversionforthesakeoftheChinesereader.刘重德:信、达、切—faithfulness/expressiveness/closeness.鲁迅:宁信而不顺---rathertobefaithful

6、thansmooth。梁实秋、赵景深:宁顺而不信---rathertobesmooththanfaithful鲁迅目的:引入英文句式的表达法梁实秋目的:可读性强,便于交流。信faithfulness?达expressiveness?雅elegance?Equivalence:(1)semanticequivalence(2)stylisticequivalenceSomeCategoriesofTranslationCriteria直译vs意译LiteraltranslationvsLiberaltranslation形似vs神似FormalconformityvsSpiritualconf

7、ormity异化vs归化ForeignizationvsDomesticationAdvantagesandDisadvantages?FactorsInfluencingYourTranslationYourcompetenceandyourtemperamentContext(textualandcultural)ExpectedreadersReferenceBooks陆谷孙《英语大词典》上海译文出版社

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。