桃花源记一句原文一句翻译十.docx

桃花源记一句原文一句翻译十.docx

ID:54490684

大小:20.47 KB

页数:4页

时间:2020-04-17

桃花源记一句原文一句翻译十.docx_第1页
桃花源记一句原文一句翻译十.docx_第2页
桃花源记一句原文一句翻译十.docx_第3页
桃花源记一句原文一句翻译十.docx_第4页
资源描述:

《桃花源记一句原文一句翻译十.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、====桃花源记一句原文一句翻译十桃花源记东晋陶渊明(选自《陶渊明集》)~晋太元中,武陵人捕鱼为业。东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。~缘溪行,忘路之远近。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。~忽逢桃花林,桃花源夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。~渔人甚异之,复前行,欲穷其林。渔人感到很惊奇,继续往前走,想走到林子的尽头。~林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。~便舍(shě)船

2、,从口入。渔人于是离开船,从洞口进去。~初极狭,才通人。起初很狭窄,仅容一个人通过。==========~复行数十步,豁(huò)然开朗。==========又走了几十步,突然变得开阔明亮。~土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。~阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。~其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人。~黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。老人和小孩,都安闲

3、快乐。~见渔人,乃大惊,问所从来。桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。~具答之。渔人详细地回答了他的问题。~便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。~村中闻有此人,咸来问讯。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。~自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间隔。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡==========邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。==========~问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。桃花源里的人问现在是什

4、么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。~此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。~余人各复延至其家,皆出酒食。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。~停数日,辞去。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。~此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”~既出,得其船,便扶向路,处处志之。渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。~及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这

5、番经历。~太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到==========通往桃花源的路了。~南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。~未果,寻病终。没有实现,不久就病死了。~后遂无问津者。此后就再也没有人访求桃花源了。======

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。