欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:75952469
大小:1.11 MB
页数:70页
时间:2022-09-17
《铁路工程《施工组织设计》汉译英翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英文摘要Title:AChinese-EnglishTranslationPracticeReportonConstructionOrganizationDesignforRailwayProjectMajor:MasterofTranslationandInterpretingName:MiaoTianyuSignature:Supervisor:HanMeizhuSignature:AbstractOwingtotherapidandsteadyeconomicdevelopment,therearemoreandmoremultin
2、ationalcooperationprojectsbetweenChinaandothercountriestoday.Thereisalsoabrightprospectofrailwayanditsrelatedconstruction.Translationwithhigherstandardisneededineachstagefrombiddingtoconstruction.ThetranslatorhasthehonortotakepartintranslatingtheConstructionOrganizationDe
3、sign(excerptedfromInformationofSuccessfulTendererinNewlyBuiltShenxiIndustrialCorridorProjectnamelyHuoshigangStationtotheBohaiStationRailwayConstructionProjectreleasedbyitstechnologythdepartment)duringthetranslator’sinternshipinChinaRailway12BureauGroupCO.LTD.Thisreportisw
4、rittenbasedonthistranslationpractice.Thisreportdescribesthewholetranslationproject.Thenitdiscussesthetranslationprogressincludingtheanalysisonlanguagecharacteristicsofthistextandhowtomakeafaithfulandsmoothtranslationwithsometranslationskills.Intermsoftranslationcasestudie
5、s,thereportmainlysolvesthemostdifficultproblemsinthetranslationprocesswhicharealsothemostcommonones,namelythetranslationofcompoundandcomplexsentencesandsentenceswithnosubject.Asforcompoundsentences,thetranslatorregardstranslationinoriginalorderasthefirstchoice.However,ift
6、hesentencehasaclear,hierarchicalstructureaswellaskeypoint,thetranslatorwillsplititsstructuretoafewmeaninggroupsthenrearrangetheorderofthem.Asforcomplexsentences,thetranslatortranslatesthemintoEnglishcomplexsentencesthroughthemethodssuchasabsolutestructure,infinitiveorpast
7、participleactingasattributiveaccordingtotherolesofdifferentcompositions.Atthesametime,thecoherenceandintegrityofsentencesshallbekept.Asforsentenceswithnosubject,thetranslatorfindsouttheimpliedsubjectofthemaccordingtothecontext.Iftheexactsubjectofasentencecannotbeascertain
8、edorthesubjectisconfusing,thetranslatorwilltranslateitintoapassivesentence.Inaddition,thetranslat
此文档下载收益归作者所有