浅谈在小学英语教学中文化意识的培养

浅谈在小学英语教学中文化意识的培养

ID:8529882

大小:29.00 KB

页数:5页

时间:2018-03-31

浅谈在小学英语教学中文化意识的培养_第1页
浅谈在小学英语教学中文化意识的培养_第2页
浅谈在小学英语教学中文化意识的培养_第3页
浅谈在小学英语教学中文化意识的培养_第4页
浅谈在小学英语教学中文化意识的培养_第5页
资源描述:

《浅谈在小学英语教学中文化意识的培养》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈在小学英语教学中文化意识的培养【论文摘要】语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分。在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,努力营造交流的语言环境,培养学生强烈的文化意识,只有这样,才能最终实现英语交际能力的培养,实现学习语言的最终目的——交流。【关键词】文化意识;文化差异;交流;语言随着国际社会交往的不断扩大,对外交流的日益频繁。英语作为国际通用语言,就占据了很重要的地位。英语的教学,也越来越引起社会的重视。语言在英语中为“language”,意为:“systemofsounds,words,patterns

2、,etcusedbyhumanstocommunicatethoughtsandfeelings.”可见,语言是用来交流思想和情感的工具。而目前,很多人将语言误以为是“linguistics(scientificstudyoflanguageorofparticularlanguage.)”,因而,在英语教学中过分注重语法,句法的教授,而忽略了英语是一门语言,是用于交流的。有这样一则笑话。一位游客去西方旅游,住在旅馆中,一日忽听楼上有人大喊:Watchout(当心)!他马上把头伸出窗外,结果,被泼下一头脏水。由此可见,语言是交际的工具,不了解交际对象的文

3、化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养语感。不了解中西方文化差异,我们就不能做到确切理解和正确表达思想,语言也就失去了它的作用。小学生学习英语是为中学打下基础,在英语教学中渗透一些有趣的跨国文化、风土人情,最为小学生所接受。由此获得的认知、情感必将迁移到以后的英语学习中去,这将产生不可低估的价值。一、培养文化意识的必要性和可行性语言和文化是密不可分的。语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。语言不仅仅是一套符号系统,一个民族的语言要受其生活方式,行为方式,价值观念,思维方式等影响;同时人们在运用语言时,需要借助手势、姿态、脸

4、部表情及动作行为等辅助语言(paralinguistic)来表达。而这些方面都是与一个民族的文化密切相关的。不了解一个民族的文化,就难以真正掌握一个民族的语言。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。很多教育者似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交流。而实际上由于不了解语言中所蕴含的文化背景,在英语学习和用英语进行交流中屡屡出现错用或误用的现象。如:用Howoldareyou?来表示对外国人的关心,殊不知你已经侵犯了别人隐私(privacy)。当外国人称赞中国人时,有人通常便会用

5、“Yourareflatteringme(过奖)”来回答,弄得对方很是尴尬。美国教育家温斯顿-布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”果真如此,我们培养的学生将难以知道什么场合该说什么话,缺乏基本的交际能力,难以适应新世纪的要求。在此,在英语教学中文化意识的培养作为一个重要问题被提了出来。在小学英语教学中,我们尤其要意识到:小学生学习英语是为中学打下基础,在英语教学中渗透一些有趣的跨国文化、风土人情,最为小学生所接受。由此获得的认知、情感必将迁移到以后的英语学习中去,这将产生不可低估的作用。在现今的英语教学中,

6、人们之所以普遍忽视了文化意识的培养,上述的误解是一个原因,而另一个则是认为文化意识的培养太深奥、复杂,且不易操作。但实际上,文化意识的培养是可以在语言教学的各个阶段、各个层次上进行的。现今小学英语教材是依据“话题—功能—结构-任务”理论编写的,含有极其丰富的内容。其鲜明特点就是内容贴切生活。在接近于实际的情景中有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强其文化意识。教师只要勤于思考、善于挖掘,就会发现文化意识的培养并不是深不可测的,我们可以通过各种语言材料,如情景对话、日常口语渗透文化。我们应该相信,运用各种语言素材,采取多种方法对学生进行文化意识的

7、培养是可行的。二、培养文化意识的内容在小学英语教学中,文化意识的培养应该包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化交际能力的培养。我们可以将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。下面是英美人在某些方面的一些礼节习惯:1.称呼有时,我们常听到学生称呼他们的老师为“TeacherZhang”(张老师),“TeacherLi”(李老师)。其实这是不符合英美人习惯的。在英语中teacher只是指一种职业,并不像汉语中那样把老师当作对人的尊称。另外,我们中国人称呼别人时常把对方的行政职务加上,如:王

8、主任(DirectorWang),李科长(SectionLi)等等,而在英语中常

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。