languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异

languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异

ID:27693792

大小:112.46 KB

页数:10页

时间:2018-12-05

languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异_第1页
languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异_第2页
languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异_第3页
languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异_第4页
languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异_第5页
资源描述:

《languageandculturaldifferencesbetweenchinaandtheuk中英语言文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、LanguageandculturaldifferencesbetweenChinaandtheUKTranslationisnotjusttwolanguages,grammar,syntax,semanticsofthelanguageconversionbetweensystems,itiscommunicationbetweentwocultures.Statementbetweenthetwolanguages,Englishanddifferencebetweenthinkingandculturalcontentdifferences,thesediffere

2、nceswilltranslatesomeimpact.Languageisthecarrierofculture,anyformoflanguagehasaculturalconnotationinEnglishandChinese.Sothehighlyspecificnationalsentiment,theprofoundmeaningofalanguagetranslatorwillbecomeextremelydifficulttoovercometheopponent.SomescholarsandThinkinginEnglishandChinesewayo

3、flinkingnationalculturetoone-way,two-wayorcross-comparativestudies,but’’hasyettobreakthroughresults.’’[1]ThishasalwaysbeenthefocusofthedifficultiesinTranslation.Therefore,onlytwolanguagesarehostedbydistinctculturaldifferencesinordertoensurethesmoothprogressofthetranslation.First,difference

4、sbetweenEnglishandChineseLanguages(A)thephenomenonofEnglishandComparativeGlossary1.Significantlydifferentfromthe”Englishisacomprehensivelanguage,ahighdegreeoftheword,thattherearealotofEnglishvocabulary-basedlanguage(suchastheChineseuseaphraseorasentencetoexpressasingleword)?1[21Translators

5、killedthisfeaturetomasterEnglish,youcanmakesimpletranslation.ManysingleverbinEnglishimplies"make+object+complement”means,”v.+Adv.’,"v.+Like”’’v.+With•’thesecomplexmeaning.AverbinEnglish,Chinesephrasestouseaphrasetoexpress.IfintheCEtousethisverbintherighttocleanmore.Inparticular,thetermismo

6、stlyabstractnounsderivedfromverbsoradjectivescome,andmanyhavetheirownhabitsofverbsoradjectives,ortoandwiththesubject,itimpliesasingleabstractnounorverb-objectstructureoftheprimarythatcontent.2.Differentpartsofspeech’’ThebiggestdifferencebetweenEnglishandoneofthispaperisreflectedinthemoving

7、papersfromtheWebwww.511unwen.comordertoprovideworry-freeuseoftheword’’[3].Verbflexible,highlyexpressive.ShenJiaxuanthattheChinesefollowthechronologicalorderinsyntaxsimilarprinciple,whichisduetothelackofmorphologicalchangesinChinesedirectmappingmethod.[4]reflec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。