文化语境视角下的翻译研究

文化语境视角下的翻译研究

ID:35028211

大小:3.30 MB

页数:28页

时间:2019-03-16

文化语境视角下的翻译研究_第1页
文化语境视角下的翻译研究_第2页
文化语境视角下的翻译研究_第3页
文化语境视角下的翻译研究_第4页
文化语境视角下的翻译研究_第5页
资源描述:

《文化语境视角下的翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、此意外语大含硕士学位论文中文题目文化语境视角下的翻译研究夕卜文题目姓名范鹏程学号导师邵炜副教授研究方向翻译专业法语口译系别法语系年月曰中文题目文化语境视角下的翻译研究夕卜文题目姓名范鹏程学号导师邵炜副教授研究方向翻译学专业法语口译系别法语系年月曰北京外国语大学学位论文原创性声明和使用授权说明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研宄工作所取得的成果。除文中己经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品或成果,也不包含为获得北京外国语大学或其他教育机构的学位或证书撰写的或使用过的材料。对本文的研宄做出重要贡献的个人和集体,均己在

2、论文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。论文作者签名:日期年月曰本人完全了解北京外国语大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文。学校可以公布论文的全部或部分内容。论文作者签名:导师签名日期:扣年占月日致谢两年的研究生学习生活即将画上句号。在此,我要感谢两年以来每一位给予我启迪与帮助的良师益友。首先要感谢北外法语系的各位老师。老师们治学严谨、见识广博,无私、和蔼地帮助、指导学生,让我们受益匪浅。从老师们的身上

3、,我不仅学到了专业知识、学到了做学问的方法,更学到了如何成为一名优秀的教师。在未来的工作和学习中,我将以老师为楷模,铭记老师的教诲和启迪,不断前进。在此,特别要感谢邵炜老师指导我的论文,从论文的选题到完稿,邵老师不断指导、鼓励着我,帮助我理清思路、发现不足,使我受益颇多。另外还要感谢车琳老师、李书红老师、罗定蓉老师在论文幵题时为我提出的建议。此外,感谢所有关心、帮助过我的同学和朋友。在论文撰写和求职的过程中,他们不断鼓励着我,与我分享心得体会,给我带来无限的正能量。最后,感谢我的家人一直以来对我的支持。未来我要更加努力地工作和学习,不辜负他们对我的期望。摘要翻译绝不仅仅是语言

4、层面的问题,这一点在翻译学界早已达成共识。一个成功的译者除了掌握两种语言之外,也必须对源语和目的语所在的文化有深入的了解:源语文化使他能够把原文放在恰当的语境中,借助语境信息正确地理解作者所要表达的真实意思,目的语文化使他的译文更加接近目标读者的文化习惯,能够更好地被读者所接受。尽管文化渗透在我们的日常生活之中,潜移默化地影响着我们日常行为的方方面面,但并不是所有的翻译文本都对文化有着同样的依赖性。例如科技类文章往往较少涉及文化要素,而文学作品往往建立在某种文化之上、体现着一个群体、一个时代的行为观念。因此,我们有必要按照文化语境对文本进行分类,研究译者在翻译不同类型的文本时

5、应该坚守的原则和所要扮演的角色。本文将跨文化传播学的高低语境理论应用于翻译研究,把文本按照对文化语境的依赖程度分为高语境文本和低语境文本,提出译者在翻译时应该坚持忠实原则,但对于低语境文本忠实的对象是文本本身的字面信息,而对于高语境文本,译者除了忠实于文本更要忠实于语境,在具体操作中,要发挥主体性建立背景语境、诠释文化特色、协调文化差异,从而更好地完成不同文化间信息的传达。关键词:文化语境,文化无意识,忠实,译者角色ResumeIIestcommunementreconnuchezlestraducteursquelatraductionneconcernepasseulem

6、entleslangues.Apartlalanguededepartetlalangued'arrivee,untraducteurreussidoitaussimaitriserlesdeuxcultures:laculturedelalanguededepartluipermetdebiensituerletexteoriginaldanslecontexteapproprieetdemieuxcomprendrel'ideedel'auteural'aidedesinformationsfourniesparlecontexte,etlaculturedelalang

7、ued'arriveeluipermetd'adaptersatraductionalaculturedeslecteursciblesafinquesontravailsoitmieuxaccepteparcesderniers.Bienquelaculturejoueunroleimportantpartoutdansnotreviequotidienneetnousmanipulediscretement,touslestextesatraduirenes,,,目录北京外国语大学学位论文原创性声明

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。