资源描述:
《A Touch On The Translation Of Trademark 商标翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、ATouchOnTheTranslationOfTrademarkAbstract:thetrademarkisaspeciallanguagesymbol,isthesalientfeaturesoftheconcentrationofgoodsaregoods,theimportantpartoftheculture,istheenterpriseparticipatesintheinternationalcompetitionthepowerfulweapon.Intheeraofglobaliz
2、ationtoday,acorrecttranslationoftrademarkstodriveconsumeridentity,likeplayersandevenfallsinlovewithabrand.Therefore,howtohavetheskillstotrademarktranslationhasbecomearelevantbrandnametranslation,marketingprofessionalsandrelatedlinguisticresearchersinmark
3、etingtheoryandpracticestudyoneofthekeysubjects.Thisarticlefromthetrademarktranslationskillsneedtoconsiderthefactorsinfluencingskills,methods,discussthesuccessstoriesofthetrademarktranslationskills,correspondingauthor.Keywords:brand;brandname;translation;
4、transliteration;freetranslation;case;languageandculture;1.introduction:SinceChina'saccessiontotheWTO,manyforeignenterprisesandproductsintoChina,alargenumberofChineseenterprisesandproductstotheworld,butnottherightofbrandnametranslationnotonlybringhigherma
5、rketingcosts,andlossoforiginalmeaningofbrandproducts.Howtohavetheskillstotranslateacorrectandeffectivebrandname?Thispaperfromthefollowingseveralaspectstocarryonthecorrespondingauthor.2.useofthetrademarktranslationconsiderationofseveralfactors2.1basicfact
6、orsofbrandessenceBrandnameiscondensednamepurportofadvertisinglanguage,itsfundamentalpurpose:attractiveattention,interest,desire,astimulusaction.Specifically:firstofall,successfultrademarkshouldbeconsistentwiththenatureofthegoods.Secondly,asuccessfultrade
7、markshouldalsopayattentiontogoodhead,fullofsymbolicmeaning,makethepersonproducesassociation.Finally,languageshouldbeconcise,clear,image,GetWord,easytoremember.2.2language-EnglishtrademarkwordsdifferencefactorsEnglishandChinesetrademarkwordisbrief,readabl
8、e,easytoremember,andconsumerinterestinandappreciationofthecharacter.However,duetothetwolanguagesofEnglishandChineseandtheculturaldifferencesbetweenEnglishandChinesetrademarkwords,alsoshowalotofdifferences,onlywhenthetransl