资源描述:
《The difference between English and Chinese and translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、ThedifferencebetweenEnglishandChineseandtranslationEnglishandChinesebelongtotwodifferentlanguagefamilies:English,theIndo-EuropeanfamilyandChinese,theSino-Tibetanfamily.Thetwolanguagesalsohavedifferentculturalbackgrounds.Translationisaninterlingualandinterculturaltransferandmulti-dimensionalco
2、ntrastivestudiesofthetwolanguageandculturesarethereforeessential.Therefore,beforetranslation,weshouldpayattentiontotheculturalelements.AccordingtothedifferencebetweenEnglishandChinesetranslation,therearetenpairsoffeatureswhichweshouldtakeintoconsiderationwhenwetranslateEnglishtoChinese.1Synth
3、eticandAnalytic(综合语和分析语)Asyntheticlanguageischaracterizedbyfrequentandsystematicuseofinflectedformstoexpressgrammaticalrelationships.Ananalyticlanguageismarkedbyarelativelyfrequentuseoffunctionwords,auxiliaryverbs,andchangesinwordordertoexpresssyntacticrelations,ratherthanofinflectedforms.Mod
4、ernEnglishhasbecomeaanalyticlanguage,butChineseisatypicalanalyticlanguage.Inflection(变化词形),wordorder(安排词序)andtheuseoffunctionwords(运用虚词)areemployedasthethreegrammaticaldevicesinbuildingEnglishsentences.1.1Inflectionalvs.Non---inflectionalInEnglish,nouns,pronounsandverbsareinflected.Suchgramma
5、ticalmeaningaspartsofspeech,gender,case,person,tense,aspect,voice,moodandnon--finiteverb,canbta,expressedbytheuseofinflectedformswithorwithoutthehelpoffunctionwordsandwordorder,whereasinChinesethisisgenerallynottrue:theabovegrammaticalmeaningsaremostlyimpliedincontextsorbetweenthelines,though
6、oftenwiththehelpofwordorderandfunctionwords,e.gTheytoldmethatbytheendoftheyeartheywouldhavebeenworkingtogetherforthirtyyears.他们告诉我,到(那年)年底,他们在一起工作就有三十年了。1.2WordsOrder:Flexiblevs.InflexibleWordorderinEnglishisnotsorigidasinChinese.Morewaysofinversiongrammaticalorrhetorical,areoftenseeninEnglis
7、h.e.gInterrogativeinversion(疑问倒装)(1)Whatintheworlddoyoumean?你的意思究竟是什么啊?(2)Exclamatoryinversion(惊叹倒装)Whatabeautifulvoiceyouhave!你有多么好的嗓音啊!TheflexiblewordorderinEnglishismainlytheresultofthegrammaticalconcordofwordsinthesentencewhichisachievedb