《阙题》全诗翻译赏析

《阙题》全诗翻译赏析

ID:46009582

大小:64.89 KB

页数:3页

时间:2019-11-20

《阙题》全诗翻译赏析_第1页
《阙题》全诗翻译赏析_第2页
《阙题》全诗翻译赏析_第3页
资源描述:

《《阙题》全诗翻译赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《阙题》全诗翻译赏析    《阙题》刘眘虚    道由白云尽春与青溪长    时有落花至远随流水香    闲门向山路深柳读书堂    幽映每白日清辉照衣裳    注释    阙题:即缺题“阙”通“缺”因此诗原题在流传过程中遗失后人在编诗时以“阙题”为名    道由白云尽:指山路在白云尽处也即在尘境之外道:道路由:因为    春:春意即诗中所说的花柳    闲门:指门前清净环境清幽俗客不至的门    深柳:即茂密的柳树    幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫每:每当    参考译文    山路被白云隔断在尘境之外春光宛若清清溪流源远流长    不时有落花随溪水飘流而至远远地就可闻

2、到水中的芳香    闲静的荆门面对蜿蜒的山路柳荫深处蕴藏着读书的斋堂    每当太阳光穿过柳荫的幽境清幽的光辉便洒满我的衣裳    赏析    《阙题》是唐代诗人刘眘虚创作的一首五律阙题即缺题此诗描绘的是通向一座深山别墅沿途的幽美环境它不是写诗人自己山居的闲适而是写友人山中隐居的幽趣全诗清新自然婉转流畅按空间顺序写来由远及近从外向里而行余韵萦绕有一种异乎寻常的艺术魅力    这首诗句句写景画意诗情佳句盈篇可推为刘眘虚的代表作诗描写深山中一座别墅及其幽美环境一开头就写进入深山的情景“道由白云尽”是说通向别墅的路是从白云尽处开始的可见这里地势相当高峻这样开头便已藏过前面爬山一大段文字

3、省掉了许多拖沓同时它暗示诗人已是走在通向别墅的路上离别墅并不太远了    “春与青溪长”伴随山路有一道曲折的溪水其时正当春暖花开山路悠长溪水也悠长而一路的春色又与溪水同其悠长为什么春色也会“悠长”呢因为沿着青溪一路走一路上都看到繁花盛草真是无尽春色源源而来青溪行不尽春色也就看不尽似乎春色也是悠长的了    三、四两句紧接上文细写青溪和春色透露了诗人自己的喜悦之情    “时有落花至远随流水香”这二句要特别注意“随”字它赋予落花以人的动作又暗示诗人也正在行动之中从中可以体味出诗人遥想青溪上游花在春光中静静绽放的景象此时水面上漂浮着花瓣流水也散发出香气芬芳的落花随着流水远远而来又随着

4、流水远远而去诗人完全被青溪春色吸引住了他悠然自适丝毫没有“流水落花春去也”的感伤情调他沿着青溪远远地走了一段路还是不时地看到落花飘洒在青溪中于是不期而然地感觉到流水也是香的了    总括上面四句:开头是用粗略的笔墨写出山路和溪流往下就用细笔来特写青溪仿佛是把镜头里的景物从远处拉到眼前让读者也看得清清楚楚甚至还可以闻到花香水香    一路行走一路观赏别墅终于出现在眼前抬头一看“闲门向山路”这里是没有多少人来打扰的所以门也成了“闲门”主人分明爱好观山所以门又向山路而设进门一看院子里种了许多柳树长条飘拂主人的读书堂就深藏在柳影之中原来这位主人是在山中专心致志研究学问的    写到这里诗

5、人从登山到进门的一路经历都曲曲折折地描述下来了但他不过把几件景物摄进镜头并没有叙述经过仅仅给你以几种不同的变化着的形象    结末两句诗人仍然只就别墅的光景来描写“幽映每白日清辉照衣裳”这里的“每”作“虽然”讲因为山深林密所以虽然在白天里也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面那环境的安谧气候的舒适真是专志读书的最好地方了诗到这里戛然而止给读者留下了思索余地更增加了诗的韵味    全诗都用景语织成没有一句直接抒情然而情韵盈然意境幽美

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。