从跨文化角度看国际广告翻译

从跨文化角度看国际广告翻译

ID:5356905

大小:997.81 KB

页数:4页

时间:2017-12-08

从跨文化角度看国际广告翻译_第1页
从跨文化角度看国际广告翻译_第2页
从跨文化角度看国际广告翻译_第3页
从跨文化角度看国际广告翻译_第4页
资源描述:

《从跨文化角度看国际广告翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2010年8月郧阳师范高等专科学校学报Aug.2010第30卷第4期JournalofYunyangTeachersCollegeVol.30No.4*从跨文化角度看国际广告翻译周翎,游越(湖北医药学院外语课部,湖北十堰442000)[摘要]广告是在生产者、销售者与消费者之间沟通产品信息的重要途径。国际广告是经济全球化的必然结果,其传播很可能引发文化冲突。国际广告的翻译过程是跨文化的再创造过程。要避免文化冲突,翻译工作者首先应当深入了解源语言与目标语言之间的文化差异,其次,在翻译中要运用一些规避文化冲突的方法和技巧。[关键词]跨文化;国际广告;文化差

2、异;广告翻译[doi]10.3969/j.issn.1008-6072.2010.04.018[中图分类号]H059[文献标识码]A[文章编号]10086072(2010)04007104惯,最后才从一万多个商标设计中选定了埃克一、引言森(Exxon)这个牌子,为此耗费了1.22亿美元。针对人越来越重视健康这一现状,可口可乐国际广告翻译与其说是语言的转化,不如说公司新近推出一种zerosugar可乐,在此产品进是对不同国家文化的解读。翻译不是单纯的将一入中国市场时,翻译人员把它翻译成零糖可乐,国语言参酌词典和语法书将他国的文字转

3、变成东这本来是十分准确的翻译。可是,由于零糖在道国所熟悉的母语,翻译最重要的是把异域的语汉语中与灵堂的发音是一样的,此商品的名字言中蛰伏的深层次的文化唤醒。虽然突出了商品的特性,可是它并没有给消费者二、文化差异是普遍现象带来良好的心理感受,而是很容易让消费者感受到不愉快的情绪,与死亡相关联。因此,此商品名世界上没有两片树叶是相同的,这句将差称可译为无糖可乐,既能准确表达原文不含糖异化诉诸于极端的名言有助于我们理解在跨文化的意思也可以避免译文中零糖给人带来的广告上所面临的文化差异。经济全球化一方面使不快。世界上的居民变成了天涯咫尺的村民,跨文化

4、上世纪20年代,可口可乐已在上海生产,可接触变得如此的频繁,它促进了文化融合和同质口可乐被翻译成了一个非常奇怪的中文名字,叫化。但另一方面,我们的生活方式越统一,我们蝌蝌啃蜡,这种翻译可真使你味同嚼蜡。于对内心深处价值观宗教、语言、艺术和文化的是可口可乐专门负责海外业务的出口公司,公开执著也就越坚定。由于我们的外部世界正变得更登报悬赏350英磅征求译名。当时身在英国的一相似,我们也将更加重视其内部孕育的传统习位华裔,后曾任教于美国哥伦比亚大学的教授蒋惯[1]。在这种情形下,文化的多样性也是另外一彝,便以可口可乐四个字击败其他所有对手,拿种发展趋势。

5、走了奖金。此四字无论从其蕴含词义,还是字体各国各民族之间形成差异的最重要的原因之结构、声韵发音皆堪为经典。而今可口可乐在中一是文化。各个不同的种群的人,因为文化的差国的销售额已达数十亿元,翻译者蒋彝教授可谓异而不同。我们每个人都在特定的文化中生存,居功甚伟。必然接受和传承相应的文化,这种传承是潜移默与区区350英镑而言,埃克森石油公司的商化的,某种意义上是带有强制性的。有时文化间标命名却耗资过亿美金。埃克森公司当初为了给的差异不仅是差异,甚至可能是完全对立的。韩一个汽油商标命名,兴师动众地聘请了数量众多国人承办奥运会期间,因食狗肉问题引发了西方的经济学家、心理学家、社会

6、学家、语言学家,费时人的强烈抗议,这就是文化差异的表现。6年,研究了地球上55个国家的语言和风俗习既然文化差异是无法回避的事实,那么在跨*[收稿日期]2010-06-05**[作者简介]周翎(1970-),女,湖北十堰人,郧阳医学院外语课部讲师,硕士,主要从事英语教学法研究。YYSZXB71周翎,游越:从跨文化角度看国际广告翻译文化传播中认知、理解、接受与尊重他人的文化和念、态度、看法和行动,成为人们的行动指南。例差异,就是我们应该也是必须采取的态度。在外如说个体主义,它是美国文化的核心,也是其最突国进行商业活动的过程中,最困难的,同时也是最出的特征:我们坚信

7、个体主义的尊严,甚至可以重要的因素之一就是理解文化的观念和价值观以说是神圣。任何损害我们那种为自己思考、按自[1]及社会需求的差异。文化方面的差异性是跨文己的标准判断是非、由自己作出决定、按自己的意化广告遭遇的最重要的挑战,稍一不慎就会品尝愿进行生活的权利的事情,不仅是不道德的,而且[2]失败的苦涩甚至是听取骂声一片。是亵渎神圣的。曾在我国发生的霸道广告事件,几乎引起从美国人常用的话语中你可以领略到强烈的一场文化冲突。此事件缘起2003年第12期的个人主义色彩,诸如自己的事你自己做、我按汽车之友杂志刊登的两则一汽丰田

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。