医学专业双语教学的若干问题

医学专业双语教学的若干问题

ID:5781125

大小:32.00 KB

页数:7页

时间:2017-12-24

医学专业双语教学的若干问题_第1页
医学专业双语教学的若干问题_第2页
医学专业双语教学的若干问题_第3页
医学专业双语教学的若干问题_第4页
医学专业双语教学的若干问题_第5页
资源描述:

《医学专业双语教学的若干问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、医学专业双语教学的若干问题  为了适应新形势的需要,提高医学生的外语水平,教育部要求各医学院校实行“双语教学”。然而部分教师和学生对于“双语教学”的确切定义似有模糊,甚至有人认为,所谓“双语教学”就是在课堂中可同时使用两种语言。这是一种错误的认识。其实,“双语教学”的定义是一种宏观上的概念。就一个学校的某学科而言,或就一个国家的教育事业而言,以母语与外语两种语言作为教学用语,此谓“双语教学”。19世纪后,世界上多民族混居地区与国家,如新加坡、印度尼西亚、墨西哥、加拿大魁北克省、美国移民集中的城市等等,纷纷实行双语教学

2、体制,Bilingual(双语的)一词便出现于这一时期。根据文献检索,实行“双语教学”制的地区与国家很少提倡在一堂课的教学中同时混用两种语言。所以就一般意义而言,“双语教学”的核心是用第二语言进行公共学科与专业学科的教学。  “双语教学”的类型由于我国目前能用外语完整顺畅教授某一学科(非语言学)的教师为数不多,所以作为权宜之计,“双语教学”可分成单语教学与混语教学两种方法。单语授课:此处单语指某种外语。该方法要求教师自始至终应用外语(目前主要是英语)授课,不掺入母语。这是“双语教学”的主要任务。混语授课:指在一堂课的

3、教学中可同时混用两种语言。  目前国内推荐的混语教学法,又可分成过渡式与渗透式。所谓过渡式是指课堂师生交流主要使用英语,遇到学生“卡壳”不理解),可用中文解释。渗透式是上海市中学“双语教学”的主体。所谓渗透式是指课堂师生交流以母语为主,教学中逐渐渗入英语。此法受到外语教学基础薄弱学校的亲睐。应当指出,这两种方法仅是“双语教学”的过渡手段。  中国医学院校的“双语教学”应采纳何种授课法,国外某些经验也许值得借鉴。加拿大魁北克省是法语区,以英语为母语的儿童需要开展“双语教学”。1965年起,该地区试行仅以第二语言(法语为

4、其外语)为直接教学用语的沉浸式教学大纲(FrenchImmersionProgramme)。  实验结果表明,沉浸式组学生的母语与外语能力以及学科知识水平均不低于甚至高出对照组。在各年龄组中,均未采取混语授课法。美国对于外国移民试行“双语教学”已有20余年,由于没有实行沉浸式,其效果已有人提出质疑。故笔者认为,我国医学院校“双语教学”的课堂授课法以采纳单语授课法为宜。目前中国优秀的双语教师不多,这是不争的事实。  “双语教学”能力薄弱的教师也许没有能力用英语完成整个学科的教学,但经过充分备课,完全有能力在某一堂课中实

5、施全英语教学。随着英语授课能力加强,全英语授课学时可以逐渐增加,乃至覆盖全学科。  “双语教学”利弊及其对策无论是聘请外籍教师还是启用本土教师,全英语专业授课都会带来暂时的困难,可表现为两个方面。学科损失。  中国专业教师用英语授课,其表达能力受到一定的限制,遇到复杂的知识点,难免辞不达意;学生的英语听力也有一定的限制,听课难免一知半解。若中途改用中文讲解,教学显得不够完整,难以达到大纲要求。在课前、课中与课后三个环节中采取相应的措施,可使学科损失降到最低限度。  课前充分准备。刚起步时,中英文教学课时要合理分配。具

6、体地讲,某一专业知识授课共需5课时,基础部分占3课时,可采用中文教学;综合部分占2课时,可采用英语教学。成熟后,可采用全程英语教学。双语教学还需“超级”备课。有人计算过,中文教学的备课与授课时间比为5∶1,而英语教学的备课与授课时间比为20∶1。“超级备课”不仅有“量”的要求,还有“质”的内涵。在笔者看来,准备英语教学教案犹如撰写一出英语短剧,除了包含预定的专业授课内容外,还要设想好多套英语解释专业难点的方案。有备才能无患。笔者在中央电视台的《名师百讲》中观摩到,一牛津大学教授为了阐明一个知识点,先后用了3种解释方法

7、才使中国学生听懂。中国实施英语教学处于起步阶段,应该重视“超级备课”,若能采取集体备课,效果更佳。  良好开端,成功一半。笔者认为汉英专业词汇教学应成为“双语教学”的最早切入点。它要求学生先熟悉专业术语的拼写、发音,然后预习甚至翻译专业材料,促使学生建立专业思维与英语思维的结合点,逐渐培养用英语思维方式熟悉专业知识,如此可迅速提高学生对英语授课的听课水平。  课内综合教学。中国传统的英语教学是从“看”起步,因此在双语教学中不得不充分利用多种视觉语言(visualEnglish),例如可利用一般图片、Powerpoin

8、t制作、多媒体、录像,知识要点可用中英对照说明,也可用手势语言(SignedEnglish),以此减轻学生的英语听力负担,保证学生对专业知识点的深刻理解。此谓综合交际法(totalcommunication)。  课后质量控制。在教学中,测验的目的不仅在于检查学生的听课质量也在于检查教师的授课质量。通过测验,可以找出学生的知识掌握程度与教学大纲

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。