驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲

驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲

ID:16501464

大小:82.50 KB

页数:8页

时间:2018-08-10

驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲_第1页
驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲_第2页
驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲_第3页
驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲_第4页
驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲_第5页
资源描述:

《驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、驻欧盟大使在中国欧盟商会晚餐会上的演讲在中国欧盟商会晚餐会上的演讲中国驻欧盟使团团长宋哲大使2010年9月22日RemarksbyH.E.AmbassadorSongZheattheEUCCCDinner尊敬的戴杰会长,女士们,先生们:PresidentJacquesdeBoisséson,LadiesandGentlemen,大家晚上好!Goodevening.很高兴再次参加中国欧盟商会在布鲁塞尔组织的活动,与企业家朋友们见面。此次是戴杰先生首次作为会长,代表中国欧盟商会,向中欧有关机构提交《欧盟企业在华建议书》。我代表中国驻欧盟使团,对戴杰会长和中国欧盟商会表示

2、衷心的感谢,并向长期以来为促进中欧友好做出重要贡献的欧洲企业家们,表示诚挚的问候和良好的祝愿!IamveryhappytoonceagainmeetourfriendsfromtheEuropeanUnionChamberofCommerceinChina(EUCCC).TodayisthefirsttimeforMr.BoissésontosubmitthePositionPapertorelevantauthoritiesbothinChinaandtheEUinthecapacityastheChamberPresident.OnbehalfoftheChin

3、aMission,IwishtoexpressmyheartfeltappreciationtoPresidentBoissésonandtheChamber.IwouldalsoliketoexpressmysinceregreetingsandbestwishestoEuropeanentrepreneursforyourlongstandingcontributiontoChina-EUfriendship.再过十多天,布鲁塞尔将迎来第13次中欧领导人会晤和第6届中欧工商峰会。这是近期双边关系发展的高潮,将延续近年来中欧战略互信增强、互利合作扩大的良好态势,并

4、为今后一个时期中欧全面战略伙伴关系发展指明方向。经贸合作一直是中欧关系的重要组成部分,也是历次领导人会晤讨论的重要议题之一。The13thChina-EUSummitandthe6thChina-EUBusinessSummitwillbeheldhereinBrusselsinafewdays.Asmajorhighlightsofourrecentbilateralrelations,theseeventswillhelpusbooststrategicmutualtrust,expandmutuallybeneficialcooperation,andpoin

5、toutthefuturedirectionofourrelations.Businesscooperation,asanall-timeintegralpartofChina-EUties,hasalwaysreceivedconstantattentionduringpreviousChina-EUSummitdiscussions.近年来,中欧经贸关系取得长足发展,即便是在国际金融危机最严重的去年,中欧贸易和投资仍然保持了基本稳定,没有出现大幅下滑,体现出很强的抗风险能力。今年以来,中欧经贸合作保持强劲发展势头,实现了恢复性增长。据中方统计,今年1-8月,中欧

6、双边贸易总值同比增长36.2%,欧盟对华投资增长18.9%,双双超过危机前水平。欧盟是中国最大贸易伙伴、出口市场和技术引进来源地;中国也是欧盟第二大贸易伙伴,并上升为欧第二大出口市场。Inrecentyears,wehavewitnessedhugeprogressinChina-EUbusinessties.Ourtradeandinvestmentcooperationhasshownstrongresilienceagainstthefinancialcrisiseveninthemostdifficultmomentsofyear2009.Therewasn

7、omajortumblingfalls.Thisyear,withtherecoverygrowthinplace,oureconomicandtradecooperationhasmaintainedastrongmomentumofgrowth.Chinesestatisticsshowsthatourbilateraltradegrewby36.2%inthefirsteightmonthsthisyear,andEUinvestmentinChinaincreasedby21.8%,bothexceedingthepre-crisislevel.TheE

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。