ppt稿子同声传译

ppt稿子同声传译

ID:20123177

大小:43.00 KB

页数:4页

时间:2018-10-09

ppt稿子同声传译_第1页
ppt稿子同声传译_第2页
ppt稿子同声传译_第3页
ppt稿子同声传译_第4页
资源描述:

《ppt稿子同声传译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、InSI,theinterpreterrendersthemessageinthetarget-languageasquicklyasheorshecanformulateitfromthesourcelanguage,whilethesource-languagespeakercontinuouslyspeaks;aspokenlanguageSIinterpreter,sittinginasound-proofbooth,speaksintoamicrophone,whileclearlyseeingandhearingthesource-languagespeakerviaearph

2、ones.InterpreterplaceattheEuropeanCourtofJusticeSiisbothasimpleandcomplicatedprocess.thereasonforbeingasimpleprocessisthatitcanbedepictedasthefollowingdiagram,fromwhichthemysteryofsiwouldbebroken.whenthespeakerintheforumwithamicrophone,theinterpretersitsintheinterpreter'sboothwherehecanalwaysseeth

3、espeakerthroughatvscreenorawindow,listeningwithanearphone.thentheinterpreterrendersinterpretationthroughmicrophoneandthelistenerreceivestherenderedinformationwithhisearphone.Intheprocess,thespeaker,theinterpreterandthefacilitiesgreatlyinfluencethequalityofsi.Concretelyspeaking,thecontent,logic,spe

4、ed,accentandintonationofthespeaker'sspeech,haveadirectbearingonhowmuchinformationtheinterpretercanreceiveorhowwellhecanreceive.Sihasitsuniquefeaturesintranslationprinciples,whichhavebeenaccumulatedandaquiredfrominterpreter'spractice.Theinterpreterhastogiveplaytohis"creativity"forfurtherdevelopment

5、andenrichmentforsitheoryandpracticebecausesiisnotonlyaskill,butanartaswell.Thissectionwillfocusonthefourbasicprinciplesforsi,asatentetivesummary,whichishopedtobebeneficialtosistudyandpractice.(1)inthisprinciple,theinterpreterdivideshisreceivedinformationintosense-groupsorunitsofmeaninginaccordance

6、withtheorderofthesourceinformation,andthenrendersthewholemeaningbycombiningthemtogether.DuetothedifferenceinwordorderbetweenE&C,theinterpretershouldshortenthetimelagwiththespeakerasmuchaspossibleandtrytogaintheinitiativetoavoidlosinginformation.(2)Itmeansthattheinterpretermakessomeadjustmentforthe

7、sourceinformation,consistingofcorrectingthemistakesoftherendition,supplementingthemissinginformationbytheinterpreterintheprocessofsi.Forexample,inEnglishmostadverbialsoftimeorplaceisattheendofsentence,whichdiffer

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。