古代汉语词类活用例句简录

古代汉语词类活用例句简录

ID:32416131

大小:38.50 KB

页数:4页

时间:2019-02-04

古代汉语词类活用例句简录_第1页
古代汉语词类活用例句简录_第2页
古代汉语词类活用例句简录_第3页
古代汉语词类活用例句简录_第4页
资源描述:

《古代汉语词类活用例句简录》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、代汉语词类活用例句简录(2010-06-0312:22:40)转载▼标签:杂谈分类:语文基础               古代汉语词类活用例句简录一、名词用作状语   现代汉语里,名词不能直接修饰谓语动词;而在古代汉语里,名词可以直接修饰谓语动词,构成“名+动词(谓语)”现象。我们称这种情况为名词作状语。主要有以下几种类型:  1,表状态。如:其一犬坐于前;天下云集响应(《聊斋志异·狼》);常以身翼蔽沛公,庄不得击(《史记·项羽本纪》)。翻译为“像……一样”的形式。  2,表态度。如:君为我呼入,吾得兄事之(《史记·项羽

2、本纪》)。翻译为“像对待……一样”的形式。  3,表工具。如:箕畚运于渤海之尾(《愚公移山》);事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎(苏轼《石钟山记》)?翻译为“用(以)……(相应动词)”的形式,“用(以)”有时也可以省略。  4,表处所。如:廷见相如(《史记·廉颇蔺相如列传》);面刺寡人之过者(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)。翻译为“在(当)+名词”的形式。  5,表频率。如:良庖岁更刀。族庖月更刀(《庄子·庖丁解牛》);日饮食得无衰乎(《战国策·触龙说赵太后》)?宫中尚促织之戏,岁征民间(《聊斋志异·促织》)。翻译为“每+

3、时间名词”的形式。  6,表层递。如:臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(李密《陈情表》);日削月割(苏洵《六国论》);卿当日胜贵,吾独向黄泉(《孔雀东南飞》)。翻译为“一天(月、年)比一天(月、年)地……”或“一天天(月月、年年)地……”的形式。  7,表趋向。如:孔雀东南飞;上食埃土,下饮黄泉(荀子《劝学》)。翻译为“向+方位名词”的形式。  二、名词用作动词  名词用作动词,一般有以下几种情况:  1,名+名(代)。如:冠切云之崔嵬(屈原《离骚》);左右欲刃相如(《史记·廉颇蔺相如列传》)。翻译为相应的动词,有时也可以附带上

4、相关的状语,“冠”译为“戴着”,“刃”译为“用刀杀死”。  2,能愿动词+名词。如:云青青兮欲雨(李白《梦游天姥吟留别》);假舟楫者,非能水也(荀子《劝学》);能官能民。翻译为相应恰当、得体的动词,“雨”译为“下雨”,“水”译为“游泳”,“官、民”译为“做官、为民”。  3,所+名。因为所与后面的动词构成所字结构。如:置人所罾鱼腹中(《史记·陈涉世家》)。翻译为相应恰当、准确的动词,“罾”本意为“网”,这里是“用网捕(的)”的意思。  4,副+名。如:失时不雨,民且狼顾;不翼而飞;不毛之地。翻译为恰当、准确的动词,“雨”

5、译为“下雨”,“翼”译为“长翅膀”,“毛”译为“生长(草木)”。  5名+补。如:沛公军(于)霸上(《史记·项羽本纪》)。翻译为相应的、能够恰当搭配的动词,“军”译为“军队驻扎”。  三、名词用作使动  主语使宾语表示的人或物成为这个名词表示的人或物,简言之,就是“主语使宾语成为这个名词”。如:以夭梅病梅为业以求钱也(《龚自珍《病梅馆记》);先破秦入成阳者王之(《史记·项羽本纪》)。特点如下:  翻译为“……使(让)……(怎么样)”。“病”译为“使……病态”,“王”译为“让……为王”。  四、名词用作意动  主语在主观上

6、认为宾语是这个名词表示的人或物。如:邑人奇之,稍稍宾客其父;粪土当年万户侯。特点如下:  翻译为“……认为……(怎么样)”或“……把……当成(什么)”。“宾客”译为“把他父亲当成宾客(款待)”,“粪土”译为“把当年的万户侯看成粪土”。  五、动词用作名词  在一定的语言环境中,改变了一个动词的用法,充当句子的主语或宾语,这一用法就叫动词用作名词。如:惧有伏焉;赵王之子孙侯者,其譬有在者乎(《战国策·触龙说赵太后》)?翻译为“语境动词+相应的名词”。“伏”译为“伏兵”,“继”译为“后继人”或“继承人”。  六、动词用作使动

7、  就是主语使宾语所表示的人或事物来发出动词所表示的动作。简言之,就是“主语使宾语动”。如:闻寡人之耳者,受下赏(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》);序八州而朝同列;外连衡而斗诸侯(《过秦论》);项伯杀人,臣活之(《史记·项羽本纪》)。其特点如下:  翻译为“……使(让)……(怎么样)”的兼语式,或“及物动词+形容词或不及物动词”的后补式动词。“闻”译为“传到”,“朝”译为“使……朝拜”,“斗”译为“使……相斗”,“活”译为“救活”。  七、动词用作为动  动词不是直接支配宾语,而是表示为宾语或对宾语施行某一动作。即:主语为宾

8、语(而产生这个动作)。如:等死,死国可乎(《史记·陈涉世家》)?庐陵欧阳修自序其诗;帝感其诚;既泣之三日。翻译为“为……(怎么样),对……(怎么样),被……(怎么样)”等。“死”译为“为……而死”,“序”译为“为……作序”,“感”译为“被……感动”,“泣”译为“对……哭泣”。  八、形容词用作名词  当形容词处在主语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。